ПЛАЦ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ПЛАЦ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Они что, плац бомбят? Большие амбиции. | Oui... joli... lls doivent dynamiter des roches. |
- Всех на плац! | Appel! |
Отсюда 100 метров, Ульрих-плац, во двор и до конца. | C'est à 100 m d'ici. 2, Ulrich Platz, au fond de la cour. |
Надо было пройти через огромный плац. | Il existait un passage à travers la plaine des grandes manœuvres. |
Просим учителей прибыть на школьный плац для оценки успехов в учебе. | "Les professeurs sont priés" "de se présenter dans la cour carrée" "pour l'exposition scientifique". |
Часы на Александр-плац приближали день рождения, а мяч помогал объединить разделенную нацию и склеить осколки разбитой посуды. | Alors que l'anniversaire de maman approchait à grands pas, un petit ballon rond regroupait les efforts des nations divisées et réunissait ce qui était fait pour être uni. |
Назад в игру, заступить на плац. | De retour dans la partie, tu mets les pieds dans le plat. |
На юг по Рю де Бельгик, на Плац де Франс. | Rue de Belgique puis arrêt place de France. C'est donc là qu'elle est. |
Я познакомилась с ним у газетного киоска на Александр Плац, восточный Берлин. | Je l'ai rencontré dans un kiosque sur l'Alexander Platz. A Berlin-Est. |
- на Александр Плац... | - Alexanderplatz. |
Йоханнесс-Брамс-Плац. | Place Johannes Brahms. |