ПЛЕШИВОСТЬ ← |
→ ПЛЕШИНА |
ПЛЕШИВЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Плешивый | Chauve |
Плешивый | Le Chauve |
ПЛЕШИВЫЙ - больше примеров перевода
ПЛЕШИВЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Спусти пар, плешивый. | Calme-toi le chauve. |
Пошел ты, плешивый. | - Je t'ai dit d'aller embrasser un canard. |
Ну слегка горбатый, чуть плешивый. | Une moumoute ? |
-Заткнись и сядь, плешивый идиот! | - Ferme-la et assieds-toi, enfoiré ! |
Хотя, честно говоря, какие ещё выводы способен сделать плешивый безмозглый тори, живущий в загородном доме и принадлежащий к верхней прослойке среднего класса. | Franchement, on entend ce genre d'âneries dans la bouche de réactionnaires obèses et chauves, de grands bourgeois et d'imbéciles ! |
Он старый плешивый ворчун, и ему нужна любовь, как всем нам. | Je vois plus rien! |
- Плешивый! | Non, il souffre d'alopécie. |
Пошел ты, плешивый старикан. | - Va te faire, vieux schnock. |
Не смей так говорить о моей маме, плешивый ты поганец. | Parle pas de ma mère comme ça, crâne d'obus ! |
Плешивый. | Des pellicules. |
Замолкни, плешивый! | Tais-toi, le chauve ! |
♪ Было довольно неплохо, пока ты не сказал плешивый Боб. | ♪ Faites vous un burger chez Bob le Chauve ! |
Слышь, плешивый! | Ecoute-moi, Monsieur Propre ! |
Плешивый сбежал. | Le Chauve a perdu la boussole ! |
Плешивый. | Le Chauve ! |