ПЛОВЕЦ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Говорит пловец 1 | Ici le nageur Un |
лучший пловец | le meilleur nageur |
лучший пловец | meilleur nageur |
Пловец | Le nageur |
пловец | nage |
Пловец | Nageur |
пловец | nageuse |
пловец 1 | le nageur Un |
Пловец 1 | Nageur |
Пловец 1 | Nageur Un |
пловец 1 | nageur-secouriste Un |
Пловец 1, борт 6034 | Nageur Un, 6034 |
пловец 1, ответьте | Un, répondez |
Пловец 1, пловец | Nageur Un |
Пловец 1, пловец 1 | Nageur Un |
ПЛОВЕЦ - больше примеров перевода
ПЛОВЕЦ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Кстати, должна заметить, Джонни прекрасный пловец. | Johnny est un excellent nageur. |
Он лучший пловец в школе. | C'est notre meilleur nageur. |
Даже хороший пловец может запаниковать, когда его голова внезапно окажется под водой. | Même un bon nageur peut paniquer quand il se retrouve soudain la tête sous l'eau. |
Но 2 недели назад, мальчик, хороший пловец утонул по не понятным причинам. | Il y a 15 jours, un garçon, bon nageur, s'est noyé... sans raison. |
Медленнее, чем пловец! | Je serais allé plus vite à la nage. |
Я не очень хороший пловец, Делос, но я рискну, поверь мне. | Je ne suis pas un grand nageur, Delos, mais... je vais prendre le risque, crois-moi. |
Птица? Пловец? | Dinsdale était un gentleman. |
Я не говорил, что я хороший пловец. | Je n'ai jamais dit que j'étais bon nageur. |
Он - хороший пловец. | Il est bon nageur. |
Ты хороший пловец? | Tu nages ? |
Человеку удаётся воплотить его, живя в нём, как хороший пловец в воде, | L'homme arrive à se l'incarner, à vivre dedans comme le bon nageur dans l'eau, |
- Пловец из тебя такой же как бегун? | - Tu nages aussi bien que tu cours ? |
Эй, Джерри, как ты, мистер Пловец? | Comment ça va, M. Dos Crawlé ? |
А он пловец? | C'est un nageur ? |
Мой любимый пловец! | C'est mon nageur! |