ПЛУТ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
и плут | un vaurien |
Королевский плут | Le rebelle royal |
Королевский плут | rebelle royal |
плут | canaille |
Плут | Dodger |
плут | scélérat |
плут | un imposteur |
старый плут | vieux coquin |
ПЛУТ - больше примеров перевода
ПЛУТ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Этот парень просто плут. | Prenez le prochain bus pour Miami. Ce type est une andouille. |
Похоже старый плут не соврал о своих тиражах. | La vieille fripouille semble avoir gonflé le nombre de ses exemplaires. |
И тут МакГинти, старый жулик и плут, лучшего друга решил обмануть. | GMT empressé de gagner son pari. |
Да, я пойду за тобой, и я буду кричать: "Этот парень - плут, дамы и господа,.. | Je crierai : "Ce type-là est bidon ! |
Ты плут, ты... | Imposteur !" |
Он самый большой плут в штате. Я слышал он кормит тысячу людей в неделю. | Le plus grand escroc de l'État ! |
Прочь с дороги, дешевый плут. | Écartez-vous, misérable escroc ! |
— Пошёл вон, плут! | - Hors d'ici, vaurien ! |
КОРОЛЕВСКИЙ ПЛУТ. Лина Ламонт и Дон Локвуд!" У микрофона Дора Бейли. | lci Dora Bailey. |
Здесь все звёзды Голливуда, пришли на премьеру монументальной картины... картины "Королевский плут", самого яркого события 1927 года. | Ce soir, " Monumental Films" présente sa dernière production... Le rebelle royal, l'événement de l'année 1 927 ! |
Несомненно, сегодня вы с Линой снова войдёте историю кинематографа вместе с вашей великолепной картиной, "Королевский плут". | Le rebelle royal sera votre plus grand triomphe. |
Вот плут несчастный! | Alors, vieux vicieux ! |
- Ну ты и плут. | Quel coquin ! |
- Почему? Потому что плут. | Parce que tu es un coquin. |
- Ах вы, плут! | AH AH Grosse filou ! |