м.
1) (знак) plus {plys} m
2) (преимущество) разг. avantage m
взвесить все плюсы и минусы — peser tous les pour et tous les contre
••
плюс-минус — plus ou moins
плюс-минус десять минут — à dix minutes près
ПЛЮС | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
1 плюс | 1 plus |
2 плюс | 2 plus |
30 плюс | 30 plus |
5 плюс | 5 et |
63.50 плюс | 63,50 |
65 плюс 2792 | 65 + 27 = 92 |
99 центов плюс | 99 cents plus |
99 центов плюс налог | 99 cents plus les taxes |
в год, плюс | par an, plus |
в день плюс | par jour plus |
в день, плюс | par jour, plus |
в месяц, плюс коммунальные услуги | plus les charges |
в неделю плюс | par semaine plus |
в неделю, плюс | par semaine, plus |
в час плюс | l'heure, plus |
ПЛЮС - больше примеров перевода
ПЛЮС | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Плюс, мы будем ближе к... | Mariage ? Enfants ? |
Поставлю тебе за это плюс | Je te mettrai une bonne note. |
- Сколько платят? - Три бакса в день, плюс обед. | - Trois dollars par jour et le déjeuner. |
Я пытаюсь слупить с них рассрочку за три месяца.Они по уши в долгах,плюс мой процент. | Je les poursuis depuis 2 mois. Ils ont 3 mois de retard, plus les intérêts. |
Видишь ли, плюс к годам, разделявшим несчастную пару,.. ...в усадьбе был кучер, мастер управляться с лошадьми и с женским полом. | Dans le gouffre qui séparait ce malheureux couple, il y avait un cocher sur la propriété, un joyeux luron. |
Так вот, сэр, он увидел эту заметку, и сложил два плюс два, и раскрыл тайну. | Il a vu l'annonce et il a compris: |
Есть хоть один плюс в оккупации, правда, мистер Ричард? | Avec ça, l'occupation paraîtra un peu moins amère. |
Плюс транспортные расходы? | Et les frais de transport ! |
Плюс расходы. | Sans les frais. |
Есть один плюс в том, чтобы быть вдовой. | Etre veuve, ça a du bon : |
85 центов за обед, плюс налог. Итого $1,76. | - 2 repas à 85 cents, plus la taxe, 1,76 $. |
Сейчас деньги мне не нужны, но потом я буду брать по 25$ в день плюс расходы. | Bravo mais je n'en ai pas besoin. |
"етвертое, эти свидетели, и плюс ещЄ –омуло артуччи, мисс √рета Ќельсон и мистер ёджин эри узнали "олдрона в управлении полиции, ... как человека, который бежал с места стрельбы. | Quatre : ces témoins plus Romulo Cartucci Miss Greta Neilson et M.. Eugène Cary ont tous identifié Waldron comme l'homme s'enfuyant du lieu du crime. |
Плюс расходы. | Plus les frais. |
Десять штук плюс расходы - пятьдесят на пятьдесят. | Dix briques, plus les frais. |