ПЛЮЩ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Плющ | lierre |
плющ | plante |
плющ | sumac |
плющ | sumac vénéneux |
Это ядовитый плющ | C'est du sumac vénéneux |
ядовитый плющ | du sumac vénéneux |
Ядовитый плющ | Le sumac vénéneux |
Ядовитый Плющ | Poison Ivy |
ядовитый плющ | sumac vénéneux |
ПЛЮЩ - больше примеров перевода
ПЛЮЩ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Это ядовитый плющ. | - Non, il y a des orties. |
Она бы не стала цепляться за ядовитый плющ, если бы увидела его. | Elle n'irait pas dans les orties. |
Да уж, ядовитый плющ сбежал бы, если б увидел ее. | Les orties s'écartent en la voyant. |
Я не ядовитый плющ. | J'ai la peste? |
Теперь о листьях: это голубика и плющ. | Les feuilles que vous avez apportées sont celles du sumac vénéneux. |
Вот плющ. | Voici un sumac. |
Это, наверно, ядовитый плющ на пикнике, немного больно. | J'ai dû toucher de l'herbe à puce au pique-nique, et ça fait mal. |
Здесь растет ядовитый плющ, много комаров, но мне тут нравится. | Il y a de l'herbe à puces et trop de moustiques, mais j'adore ça. |
Ядовитый плющ. очень неприятный случай. | C'est un urticaire, pas très joli à voir. |
Плющ ядовитый Плющ. | Poison Ivy. |
Плачу 50 тысяч за Плющ! | J'offre 50 000 dollars pour Poison Ivy ! |
Мисс Плющ, вы встретили самого жуткого злодея Готэма. | C'est un des hommes les plus sinistres de Gotham. |
Ты назвал меня "Плющ". | Tu m'as appelée "Ivy". |
Ядовитый Плющ. | Poison Ivy ! |
Ядовитый Плющ... зачем ей помогать Фризу? | Pourquoi aiderait-elle Freeze ? |