pneumatique
пневматический молот — marteau-pilon m (pl marteaux-pilons) pneumatique (или à air comprimé)
ПНЕВМАТИКА ← |
→ ПНЕВМОКОКК |
ПНЕВМАТИЧЕСКИЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
пневматический | pistolet à air |
пневматический | pistolet à clous |
пневматический | pneumatique |
Это пневматический пистолет | C'est un pistolet |
ПНЕВМАТИЧЕСКИЙ - больше примеров перевода
ПНЕВМАТИЧЕСКИЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ван Хорн. Пневматический транзит. | Transit Pneumatique. |
Это пневматический навесной шприц. | Il est doté d' une seringue à injection par air comprimé |
Он доску держит, а сам в сторону смотрит. Ну и пневматический пистолет срабатывает, бац! | Il tenait une planche en regardant ailleurs, quand le pistolet à clous est parti. |
Это... это пневматический инжектор. | C'est un... c'est un injecteur pneumatique. |
Нужно специальное оборудование. Пневматический молоток, генератор, фонари, веревки, кабели и другое. | Il nous faudra une lance thermique, un marteau-piqueur, un générateur, des lampes, des cordes, des câbles, la totale. |
Используете пневматический молоток? | Vous utilisez un marteau-piqueur ? |
Он использовал пневматический пистолет. | Il utilisa un pistolet à clous. |
Это электро-пневматический баллон с высоким давлением - 150 фунтов на квадратный дюйм с безопасным латунным клапаном. | J'ai mis un solénoïde haute pression. 11 bars, avec une soupape de sûreté en cuivre. |
Пневматический транквилизатор. Радиус 30 метров. | Pistolet tranquillisant. |
Это всего лишь пневматический пистолет. | C'est pas un vrai. |
Это пневматический пистолет. | C'est un pistolet à billes, H. |
Пневматический молоток. | Je ne m'en ferais pas pour ça. |
Пневматический молоток принадлежит вам? | Normal pour un chasseur de fantômes. |
Морис, криминалисты обследовали пневматический молоток. | Jack était contre l'émission. |
Мы нашли пневматический пистолет, с отпечатками пальцев, которые мы пока не можем идентифицировать. | Je me suis vraiment senti coupable pour Sinclair. |