s'empourprer; devenir vi (ê.) cramoisi (о человеке)
совер.
1) пачырванець
2) (стать багряным) пабарвавець
забарвавець; пабарвовець; пачырванець; счырванець
сов γίνομαι κατακόκκινος, κατακοκκινίζω (άμετ.).
сов.
кызарып кетүү, кыпкызыл болуу;
он побагровел от гнева ал ачуулангандыктан кызарып кетти.
kļūt purpursarkanam, kļūt purpursārtam; satvīkt, nosarkt, pietvīkt, piesarkt
ponerse rojo (purpúreo)
Czasownik
побагроветь
spąsowieć
oblać pąsem
stać purpurowym
zaczerwienić się
zaczerwienić się, poczerwienieć, zabarwić się (oblać się) szkarłatem, spurpurowieć;
поруменети
(бурлаттай) кызару (кызарып китү, кызарыну); небо побагровело от пожара күк йөзе янгыннан кызарды; п. от гнева ачудан кызарыну
сурх шудан
blutrot {knallrot, hochrot} werden; rot anlaufen vi (s) (о лице)
imporporarsi, diventar paonazzo, farsi tutto rosso
сов
pôr se rubro
zbrunátnět
Деепричастная форма: побагровев
Дієприслівникова форма: почервонівши
"Free speech carries with it some freedom to listen." Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery." John Paul Jones