1) (одержать верх) vaincre vt
2) (превозмочь) vaincre vt
побороть себя — se surmonter
ПОБОРОТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
больше побороть | plus combattre |
больше побороть эти | plus combattre ce |
больше побороть эти чувства | plus combattre ce sentiment |
Вам нужно побороть | Vous devez lutter avec |
ваши эритроциты, чтобы побороть | vos globules blancs pour vaincre |
должен побороть | dois combattre |
единственный способ побороть ее | le seul moyen de la combattre |
запрограммировал ваши эритроциты, чтобы побороть | a ré-encodé vos globules blancs pour vaincre |
могу больше побороть | peux plus combattre |
могу больше побороть эти | peux plus combattre ce |
могу больше побороть эти чувства | peux plus combattre ce sentiment |
не могу больше побороть | je ne peux plus combattre |
не могу больше побороть | ne peux plus combattre |
не могу больше побороть эти | je ne peux plus combattre ce |
не могу больше побороть эти | ne peux plus combattre ce |
ПОБОРОТЬ - больше примеров перевода
ПОБОРОТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Когда мне удастся побороть их, я смогу снова вернуться в свет. | Le remords et la maladie. |
Но ведь ты самурайский сын. Ты сможешь побороть болезнь. | Mais un samouraï ne meurt pas comme ça. |
Я не могу побороть её. | Je ne peux tout simplement pas sortir de son emprise. |
Кажется, ему удается побороть это отвращение. | - Il semble l'avoir surmontée. |
Да и как побороть похоть, если вокруг столько красивых парней? | Mais le désir ? Il y a tant de mecs autour. |
Вы должны побороть себя и обрести веру в Господа. | Vous devez vous-même la surmonter et avoir foi en Dieu ! |
Я могу побороть любого грабителя! | Foutu cheval ! |
Ты не можешь побороть меня, это абсурдно. | Tu n'arrives plus à m'abattre, ce qui est absurde. |
Но если побороть ... ..скуку и расслабиться ... ..получиться бестселлер! | Mais si tu enlèves ... ..les parties ennuyeuses si tu écris le reste ... ..c'est un best seller ! |
Он не может просто побороть себя и пойти в колледж. Его просто прикончат сокурсники. | S'il entre en fac coincé comme il est, il va se faire tuer. |
Уитфилд указал на некоторые трудности, и мы собираемся их побороть. | Whitfield a relevé quelques difficultés... mais nous sommes en train de les aplanir. |
Я был обязан побороть главного врага, себя самого. | Je voulais affronter mon pire ennemi : Moi-même. |
Надо побороть желание выдохнуть. | Vous devrez résister à votre envie d'expirer. |
Каждый день тебе надо прыгать с крыши и вставать на пути поезда, чтобы побороть страх? | Chaque jour, tu dois sauter d'un toit ou te jeter devant un train pour affronter tes peurs ? |
Но ты должен побороть её. | Débarrasse-t'en ! Tue-moi. |