1) уст. jeter (tt) vt, précipiter vt; déposer vt (к ногам)
2) (в какое-либо состояние) plonger vt
повергнуть в скорбь — plonger dans la douleur
••
повергнуть в прах — réduire en cendres
ПОВЕРГНУТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ПОВЕРГНУТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Могу ли я повергнуть Луизу Гордон в мир бесконечного кошмара? | Dois-je faire interner Louise qui connaîtra l'horreur ? |
Что нас повергнуть могут в бегство? | Avec le pouvoir de nous mettre hors circuit |
Ты хоть понимаешь, что спор между вами способен повергнуть весь город в панику? | Vous savez que votre querelle a semé la panique en ville? |
Она пытается помочь нам повергнуть врага. | Elle essaie de nous aider à vaincre l'ennemi. |
Наши лучники могут повергнуть их на колени. | - Nos arcs ont le pouvoir de les mettre à genoux. |
Количество орехов необходимых, чтобы повергнуть человека в анафилактический шок, должно быть большим, чем то что оставалось у тебя на губах. | Le nombre de cacahuètes nécessaire pour envoyer quelqu'un en choc anaphylactique est nettement supérieur à la somme de quelques résidus simplement laissés sur tes lèvres. |
Настоящий победитель должен повергнуть всех соперников. | Un vrai champion défait tous les adversaires. |
Компьютерный вирус, который может повергнуть Америку во тьму? | Le virus qui peut plonger l'Amérique dans le noir ? |
Раздавить врага, повергнуть его на колени и услышать плач его женщины! | Écraser ses ennemis, les voir s'enfuir et entendre les lamentations de leurs femmes. |
Раздавить врага и повергнуть его на колени! | Écraser ses ennemis, les voir fuir devant soi ! |
Он в дождь лягушка. Лягушка может повергнуть меня. | Que grenouille me foudroie. |
Учитывая, как просто было тебя повергнуть, интересно, будет ли Гаррисон скучать по тебе? | Étant donné à quel point il a été facile de te faire tomber, Je me demande même si tu manqueras à Harrison. |
Это должно было повергнуть в шок. | Cela a dû être très choquant. |
Возможно, сейчас Страж на нашей стороне, но она работает на систему, что хочет повергнуть нас, Лукас. | La Protectrice est peut être notre amie pour le moment, mais elle travaille toujours pour un systeme qui veut nous anéantir, Lucas. |
Эта штука может повергнуть первородного? | Cette chose peut prendre vers le bas un original? |