répéter vt, récapituler vt; réitérer vt (приказание); redire vt (сказанное другим); repasser vt (урок, роль и т.п.)
повторить сказанное — répéter ce qui a déjà été dit
повторить заплыв, гонку спорт. — recourir la course
ПОВТОРИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Stein Group пришлось повторить | le groupe Stein a dû relancer |
Боже, мы должны это повторить | On devrait le refaire |
бы повторить | répétez |
бы хотел повторить | veux le refaire |
Вам повторить | de vous répéter |
Вам повторить | de vous répéter encore |
Вам повторить | vous répéter encore |
Вам повторить, что | de vous répéter encore qu |
Вам повторить, что | vous répéter encore qu |
Вам повторить, что при | de vous répéter encore qu'à |
Вам повторить, что при | vous répéter encore qu'à |
Вам повторить, что при моем | de vous répéter encore qu'à ma |
Вам повторить, что при моем | vous répéter encore qu'à ma |
Вам повторить, что при моем рожденьи | vous répéter encore qu'à ma naissance |
Вы можете повторить | Pourriez-vous répéter |
ПОВТОРИТЬ - больше примеров перевода
ПОВТОРИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
"Как насчёт повторить завтра?" | "Ça te va demain ?" |
Вам даже удалось повторить линии её вен, её кожу. | Jusqu'à ces veines délicates et la texture de la chair. |
Вы можете повторить? | Vous le refaites ? |
Я всегда намеревался однажды повторить, но мы особенно не разъезжали после медового месяца, так ведь? | J'ai toujours voulu y retourner. Mais nous ne sommes allés nulle part après. |
Я готов повторить твое имя тысячу раз. | Je pourrais le dire mille fois. |
Повторить? | Dis, tu le répètes, hein ? |
Это стоит повторить. | Cela vaut la peine d'être répété. |
Ситуация слишком щекотливая, чтобы это повторить, сэр. | C'est trop délicat à répéter, Monsieur. |
Мне повторить? | - Dois-je le répéter ? |
Я сказал Вам раз и готов повторить это сколько угодно,я работаю у Вашего мужа и не намерен обманывать его. | Je vous l'ai dit. J'ai mon boulot et j'ai pas l'intention de batifoler avec la femme du patron. |
А теперь, не могли бы вы повторить это, но медленно? | Maintenant, pourriez-vous répéter très lentement ? |
Я уверен, господа, что вы знаете, о чем говорите. Но я должен просить вас повторить все это снова. | Je suis certain que vous savez ce que vous dites, mais je dois vous demander de reprendre depuis le début. |
- Повторить что? | Répéter quoi ? |
Можете повторить? | Voudriez vous répéter cela ? |
Владимир Петрович, я пришел повторить вам, что не испытываю к вам никакой симпатии.". | "Vladimir Petrovitch,je suis venu pour vous répéter que je n'ai aucune sympathie pour vous. |