ПОВЫСИТЬСЯ ← |
→ ПОВЫШАТЬСЯ |
ПОВЫШАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
b) повышать | b) De renforcer |
b) повышать | b) De renforcer la |
b) повышать возможности | b) De renforcer la capacité |
b) повышать возможности | b) De renforcer la capacité de |
выполнения обязательства повышать | engagement de renforcer |
выполнения обязательства повышать | l'engagement de renforcer |
Генерального секретаря продолжать повышать | le Secrétaire général de continuer à améliorer |
государства-члены повышать | États Membres à renforcer |
государства-члены повышать | États Membres à renforcer les |
государства-члены повышать | États Membres à renforcer les mesures |
государства-члены повышать | États Membres à renforcer les mesures de |
и повышать | et à accroître la |
и повышать | et à en améliorer |
и повышать | et à en améliorer la |
и повышать качество | et l'amélioration de la qualité |
ПОВЫШАТЬ - больше примеров перевода
ПОВЫШАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Определенно, я не стану повышать ее из-за того, что кто-то думает всякие гадости. | Je ne la lui donnerai pas pour cette raison, parce que certains se font des idées. |
Нет причины повышать на меня голос! | N'élève pas la voix ! |
Давайте не повышать голос. | N'élevons pas la voix. On pourrait nous entendre. |
Прежде чем повышать голос, пострадайте хоть час, хоть одну минуту. | Avant d'élever la voix souffrez une heure, une minute seulement. |
В следующем месяце мы будем повышать кое-кого из персонала. | Il va y avoir un remaniement le mois prochain. |
Среднему классу нравится повышать голос. | La classe élevant la voix. C'est la démocratie. |
Вовсе не обязательно повышать голос, м-р Бейли. | Il est tout à fait inutile d'élever la voix, M. Bailey. |
Ты слишком молод, чтобы повышать голос. | Alors fais gaffe. |
Кэткарт не станет больше повышать норму. | Il peut la reculer, non? |
Никогда, никогда не смей повышать на меня голос! | Ne vous avisez jamais d'élever la voix sur moi ! |
Сколько можно повышать цены на выпечку, Ашиль? | ..Grimaud. |
Как ты вообще смеешь повышать на него голос? ! | Pourquoi tu oses lui parler comme tu le fais ? |
- Буду повышать голос, сколько хочу! | - Je parle aussi fort que je veux! |
Если бы ты не стал бы в позу То не стал бы повышать голоса. | Alors pourquoi vous élevez la voix ? |
Нет причины повышать голос. | Inutile d'élever la voix. |