ПОВЫШАТЬСЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ПОВЫШАТЬСЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Мы патрулируем уже 16 часов нет никаких сообщений о дальнейшей деятельности Боргов но напряжение продолжает повышаться среди колоний и форпостов этого сектора. | Nous patrouillons depuis 16 heures sans que les Borgs se soient manifestés. Mais l'inquiétude est grande au sein des colonies de ce secteur. - Ai-je un nom ? |
Давление на корпус - два миллиона GSC и продолжает повышаться. | - Pression de la coque : 2 millions GSC. |
Температура продолжает повышаться! | Les pompes ne répondent pas ! |
Я отключил все силовые реле, но уровень тахионов продолжает повышаться. | - Le niveau de tachyons monte toujours. Très bien. |
У меня только начал повышаться авторитет. | Ça va foutre en l'air ma réputation ! |
Если давление продолжает повышаться... Необходим тщательный осмотр. | - Si la tension continue d'augmenter, il faut un examen plus approfondi. |
Если температура будет повышаться - вызывай меня. | Surveille Mlle Cortez. Si le fluide dans le drain change de couleur, bipe-moi. |
Температура будет повышаться до тех пор, пока один из них не сдастся... или не умрет. | La chaleur augmente jusqu'à capitulation ou la mort. |
Я думаю, арендная плата здесь не будет повышаться. | L'appartement est à loyer modéré. |