ПОГОСТИТЬ ← |
→ ПОГРАНИЧНЫЙ |
ПОГРАНИЧНИК | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ПОГРАНИЧНИК | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Пограничник возможно, но тюремного охранника? .. | D'enfants, oui, mais de prison? |
Сид, пограничник, которому я продаю траву, согласился отвезти нас в Вексхил. | Syd, le garde-frontière qui achète mon herbe, nous fera entrer à Bexhill. |
- Вот тебе и "Пограничник"... | - Le voilà notre "Garde frontière"... |
Потом он отошёл от дел. Один пограничник разыскал его и спросил: | Une fois à la retraite, un douanier l'a croisé et lui a demandé : |
Пограничник... даже не подумают о нем ничего подобного. | Les agents frontaliers... Font passer sa cargaison sans ciller. |
Пограничник... ему платили. | Un garde-frontière, il a été payé. |
Мы отъезжали от нашего дома, когда нас остановил пограничник. | On voulait sortir, et un officier de contrôle des frontières nous a arrêtés. |
Так. Во-первых, Дейв-пограничник. | D'abord, c'est Dave de la patrouille frontalière. |
Пограничник ловит вас на лжи. | Un douanier vous a grillé. |