м.
cave f
вырыть погреб — creuser une cave
пороховой погреб — poudrière f
винный погреб — cellier m, cave f
ПОГРЕБ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
в винный погреб | à la cave à vin |
в винный погреб | cave à vins |
в винный погреб | la cave à vins |
в погреб | à la cave |
в погреб | la cave |
в погреб, а | la cave, et |
винный погреб | cave |
Винный погреб | Cave à vin |
винный погреб | la cave à vin |
винный погреб | une cave à vin |
погреб | cave |
погреб | cave à |
Погреб | La cave |
погреб | une cave à |
погреб Бина | de Bean |
ПОГРЕБ - больше примеров перевода
ПОГРЕБ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
В погреб. | Allez, à la cave! |
Скорее в погреб. | Viens. Allez, à la cave! |
Отличный прохладный погреб. | Le meilleur au monde. |
В погреб его, на хлеб, на воду. | Jetez-le au cachot, mettez-le au pain et à l'eau. |
В погреб его, на хлеб, на воду. | Qu'on le mette au pain et à l'eau. |
Вот об этом-то я и шел сказать тогда, да угодил в сырой погреб. | Je venais te le dire et je me suis retrouvé au cachot. |
- Я отнесу молоко в погреб. | Je mets le lait au frais. |
у него потрясающий винный погреб. | Il a une cave sensationnelle. |
У вас есть винный погреб? | Vous avez une cave ? |
Где у вас винный погреб? | Où est la cave ? |
Хочешь сказать, что ты залез в мой погреб, используя вот это? | Tu as ouvert mon coffre-fort, avec ça ? |
Погреб вон там. | La cave est par là. |
- Сюда, это же винный погреб? | - Par ici ? - C'est là-bas. - Mais c'est le cellier. |
Когда ограблен погреб иль украден с кухни ужин, | Quand le garde-manger est pillé Ou une boîte à bijoux volée |
Идите в винный погреб. | La cave à vins. |