ж.
faute f; erreur f (в вычислениях)
погрешность в расчётах — erreur dans les calculs
допустить погрешность — commettre une erreur
ПОГРЕШНОСТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Погрешность | Incertitude |
погрешность | marge |
погрешность округления | erreur d'arrondi |
ПОГРЕШНОСТЬ - больше примеров перевода
ПОГРЕШНОСТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
МагнитньIй прицел, погрешность 0,25. | Pointage magnétique, marge d'erreur .: 0, 25. |
Погрешность составляет меньше одной миллионной процента. | Le risque d'erreur est inférieur... à une sur 100 millions. |
Это очень маленькая погрешность для 22 веков назад. | Pas mal, pour un scientifique d'il y a 2 200 ans. |
- Какова погрешность? - Плюс-минус полчаса. Лучшее, чего мы смогли добиться. | - Quelle est la marge d'erreur ? |
Но если они дают погрешность хотя бы на сто тысяч лет можно выбросить наши представления прямо в мусорное ведро. | Mais il suffit qu'elles soient erronées juste de 100 000 ans, alors on peut... on peut mettre la plupart de nos hypothèses directement à la poubelle. |
Это может быть всего лишь, что называется... статистическая погрешность. | Ça peut être, comment vous appelez ça ? Une aberration statistique. |
Так что я учитываю погрешность. | Je la rectifie. |
Их погрешность составляет менее десятой доли секунды. | Précise au dixième de seconde. |
о чём ты сейчас говоришь? ИНС — Инерциальная навигационная система это лишь создаст погрешность в 30 метров из-за ИНС. {ИНС = Инерциальная навигационная система} | Je ne comprends rien du tout. Même en brouillant le GPS, le guidage inertiel reste actif. |
Вот ваша погрешность в измерениях. | Voilà votre marge d'erreur. |
Я сказала "значительную погрешность"? | J'ai dit une grosse marge d'erreur ? |
Освежаемость на поднимаемость духа, плюс-минус погрешность. | Le taux d'hydratation par l'effervescence. Plus ou moins l'odeur. |
Там должно быть 3 фунта погрешность. | La marge d'erreur est de deux kilos. |
Молитесь, чтобы у нас получилась соизмеримая погрешность в ваттах. | J'espère qu'on pourra mesurer la différence de puissance. |
Соизмеримая погрешность в ваттах? | La différence de puissance ? |