ПОДАВЛЕНИЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
b) подавление | b) La suppression |
b) подавление | b) La suppression de |
b) подавление | b) La suppression de la |
b) подавление свободы | b) La suppression de la liberté |
на подавление | de suppression |
огонь на подавление | un tir |
огонь на подавление | un tir de |
подавление | La suppression |
подавление | La suppression de |
подавление | La suppression de la |
подавление | répression |
подавление | suppression |
подавление | suppression de |
подавление | suppression de la |
подавление свободы | La suppression de la liberté |
ПОДАВЛЕНИЕ - больше примеров перевода
ПОДАВЛЕНИЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Подавление равноценно депрессии. | La répression égale la dépression. |
Подавление воспоминаний - основа психотерапии. | Helen. La psychothérapie est basée sur l'altération de la mémoire. |
Первая миссия: подавление восстания Горлан посредством уничтожения восставшей планеты. | Il met fin au soulèvement gorlan en détruisant la planète rebelle. |
Хэтчер приказал поставить тебя на подавление беспорядков. Отлично. | Hatcher vous a mis de Brigade Anti-Émeutes. |
Это называется "подавление недоверия". | C'est la " suspension d'incrédulité. " |
Подавление недоверия! | La " suspension d'incrédulité. " |
Знаешь, Дживс, если кто-нибудь придет ко мне и спросит,.. не хочу ли я присоединиться к обществу, целью которого будет подавление тетушек или ограничение их свободы,.. которое помешает им сеять повсюду разрушение,.. | Vous savez, Jeeves, si quelqu'un venait à moi et demander si l'd adhérer à un de la société dont l'objectif était la suppression des tantes ou qui veillera à ce qu'ils soient maintenus sur une courte chaîne |
Начать подавление сердечно-сосудистой деятельности. | Contrôle cardio-vasculaire. |
Может, чувство вины за подавление младших в семье | Ou pour compenser le fait d'éclipser un frère ou une sœur ? |
Поподробнее про подавление младших | Répète cette histoire de frère et sœur ! |
Подавление сигнала | ENVOYER SIGNAL BROUILLAGE |
Силы Радека были направлены на подавление демократии. | Les forces de Radek étaient dressées contre la démocratie. |
Огонь на подавление! | Neutralisation ! Feu ! |
Это было очень удачным аргументом, абсолютно благовидным, поскольку им не требовалось отвечать за подавление, которое они использовали прежде, и прочие неконкурентные методы борьбы. Это было умно. | C'est un argument ingénieux, complètement fallacieux parce qu'ils ne font rien pour répondre aux accusations disant qu'ils avaient fait de l'intimidation et utilisé divers pratiques anti-compétitives mais c'est intelligent de leur part. |
Это подавление со стороны общества искажает их. Это то, что делает людей опасными. | C'est leur répression par la société qui les déforme, et rend les gens dangereux. |