subir vt; être soumis, s'exposer, être exposé
подвергнуться опасности — s'exposer au danger, courir un danger
подвергнуться обстрелу — essuyer le feu
подвергнуться взысканию — encourir une punition (или une sanction); s'exposer à des poursuites
подвергнуться насмешкам — être en butte (или s'exposer) aux railleries
ПОДВЕРГНУТЬСЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
могли подвергнуться | pu être exposé |
могут подвергнуться | le risque d'être |
могут подвергнуться осквернению | le risque d'être profanés |
могут подвергнуться осквернению | risque d'être profanés |
могут подвергнуться осквернению или | le risque d'être profanés ou |
могут подвергнуться осквернению или | risque d'être profanés ou |
могут подвергнуться осквернению или уничтожению | le risque d'être profanés ou détruits |
могут подвергнуться осквернению или уничтожению | risque d'être profanés ou détruits |
подвергнуться | être soumise |
подвергнуться | être soumise à |
подвергнуться | être soumise à la |
подвергнуться осквернению | d'être profanés |
подвергнуться осквернению | être profanés |
подвергнуться осквернению или | d'être profanés ou |
подвергнуться осквернению или | être profanés ou |
ПОДВЕРГНУТЬСЯ - больше примеров перевода
ПОДВЕРГНУТЬСЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Земля все еще может подвергнуться вторжению. | Il le faut ! - Ils vont envahir la Terre ! |
Вы готовы подвергнуться гипнозу? | Êtes-vous prêt à être hypnotisé ? |
Вы тоже могли подвергнуться некоторым последствиям. | Vous risquiez aussi d'en subir les conséquences. |
Признай, это не та профессия, где придётся приукрашивать своё резюме и подвергнуться серии изнурительных собеседований. | Ce n'est pas un métier requérant un curriculum ou un entretien d'embauche à l'arraché. |
Я вызываюсь первым подвергнуться этой процедуре. | Je me porte volontaire. |
Я должен подвергнуться опасной операции. | Il faut que je subisse une grave opération. |
Лаборатория находится в одной из зон, которые подвергнуться воздействию ионной радиации. | Capitaine, le labo quatre va être irradié. Commandant. |
Вы могли подвергнуться воздействию чего-то с научного корабл*. | Vous avez pu être exposé sur le Yosémite. |
"Если игрок вытирает мяч во время игры у лунки поднимая его с лужайки, он должен подвергнуться штрафу на один удар." | Si un joueur nettoie sa balle alors qu'il joue le trou - excepté sur le green - il sera pénalisé d'un coup. |
Итак. Средний взрыв эти великаны вряд ли заметят, и я больше не хотел подвергнуться публичному унижению. И я увеличил количество пороха в десять раз. | Ces géants remarqueraient à peine une explosion normale j'ai donc décuplé les quantités. |
У нас были подняты щиты. Я не понимаю, как я мог подвергнуться облучению. | Nos boucliers nous protégeaient. |
Каждый год я бросаю работу, которую люблю, чтобы подвергнуться радиоактивному облучению, которое, вероятно, вполовину сократит мою жизнь. | Chaque année, je délaisse ce que j'aime faire pour venir m'exposer à des radiations qui réduisent mon espérance de vie. |
Седьмая из Девяти решила подвергнуться процедуре, которая свяжет ее разум с другими дронами. | Seven s'apprête à relier son esprit à celui des autres drones. |
Но оба эти джентльмена выразили желание немедленно подвергнуться крещению. | Ces gentlemen ont exprimé le désir de se faire baptiser. |
Вообразите планету, куда могли бы прийти беженцы с множества планет и жить в мире, без страха подвергнуться нападению Рейфов. | Imaginez un monde où les réfugiés pourraient venir vivre en paix sans craindre les Wraith. |