с.
(монастырское) уст. hôtellerie f (de couvent)
крестьянское подворье — dépendance f d'une ferme
ПОДВОРОТНЯ ← |
→ ПОДВОХ |
ПОДВОРЬЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
В Подворье Кровоточащего | cour du |
ПОДВОРЬЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Мы едем на Русское Подворье, в Иерусалим. | On va aller à celle de Jérusalem. |
Я нахожусь по адресу мистера Плорниша, В Подворье Кровоточащего Сердца, мистер Флинтвинч. | Chez M. Plornish, cour du Cœur-Saignant, je vous prie, M. Flintwinch. |
Он тоже в долгу у продавца лошадьми в Подворье Кровоточащего Сердца, но я даю ему деньги, снова и снова. | Devra-t-il y rester lui aussi ? |
Подворье Кровоточащего сердца - беспокойное владение, не так ли, мистер Кэсби? | - Le Cœur Saignant vous cause du souci ? |
В Подворье Кровоточащего Сердца, сэр. | À la cour du Cœur Saignant. |
Меня даже Владька в Москву на патриаршее подворье послать хотел. | Monseigneur voulait même m'envoyer au Patriarcat de Moscou. |