безл.
перев. личн. формами от гл. se couvrir de
реку подёрнуло тонким слоем льда — la rivière s'est couverte d'une mince croûte de glace
(чем-либо) se couvrir, se voiler
её глаза подёрнулись слезами — ses yeux se sont humectés, ses yeux se sont voilés de larmes, les larmes lui sont montées aux yeux
cover
реку подёрнуло тонким слоем льда — the river was coated with thin ice, there was a thin crust of ice on the river
совер. зацягнуць, мног. пазацягваць
(покрыть) пакрыць
(застлать) заслаць, мног. пазасцілаць
(затуманить) затуманіць
(окутать) ахутаць
мороз уже подёрнул реку тонким льдом — мароз ужо зацягнуў (пакрыў) раку тонкім лёдам
дым подёрнул деревья — дым зацягнуў (заслаў, ахутаў) дрэвы
зацягнуць
- подёрнуть дымкой
сов σκεπάζω, καλύπτω.
сов. что чем
жука каптоо;
реку подёрнуло льдом өзөндү жука муз каптады.
paraustīt; viegli pārvilkt, apklāt
1) (слегка потянуть) бираз чекмек
2) (покрыть) къапламакъ
3) (натянуть) кермек, созмакъ
1) (слегка потянуть) biraz çekmek
2) (покрыть) qaplamaq
3) (натянуть) kermek, sozmaq
I
(потянуть слегка)бираз чекмек
II
1) (покрывать) къапламакъ
2) (натянуть) кечирмек; созмакъ
(lekko) pociągnąć, obciągnąć;ktoś drgnął (zadrżał), zatrzęsło kimś;powlec, pokryć;zaciągnąć zasnuć;
өртү, пәрдәләү, каплау; реку подёрнуло льдом елга өстенә боз өртелде
подёрнуть
рӯпӯш кардан
андак кашидан, як қадар кашидан
сов
(покрыть) cobrir vt
"Free speech carries with it some freedom to listen." Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery." John Paul Jones