ПОДЗАЩИТНЫЙ ← |
→ ПОДЗЕМНЫЙ |
ПОДЗЕМЕЛЬЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
в моем подземелье | dans mon donjon |
в подземелье | au donjon |
в подземелье | dans le donjon |
в подземелье | dans un donjon |
В подземелье | Un donjon |
в твоем подземелье | dans votre donjon |
люди в подземелье | gens dans la cave |
моем подземелье | mon donjon |
подземелье | cachot |
Подземелье | Donjon |
Подземелье | Donjons |
подземелье | le donjon |
подземелье | les oubliettes |
подземелье | un donjon |
Подземелье и | Donjon et |
ПОДЗЕМЕЛЬЕ - больше примеров перевода
ПОДЗЕМЕЛЬЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Тщетно рабы ищут скрытый в подземелье. | Les serfs cherchent en vain le salut parmi les murs qui se fendent et s'écroulent. Soudain, il aperçoivent un escalier secret qui s'enfonce sous la terre. |
Может, это месть всех пропавших душ, замученных, истощённых и убитых в подземелье замка. | C'est peut-être la vengeance de toutes ces âmes perdues... qui ont été torturées, affamées, et assassinées dans le donjon du château. |
Я видела зал, где праздновал МакНил... и подземелье, и толстую стену. | J'ai vu la grande salle et les oubliettes sordides. |
Килоран раздел влюбленных, сковал их цепью и бросил в подземелье. | Kiloran s'empara des amants, les enchaîna ensemble et les jeta dans le puits. |
- Отведите их в подземелье и прикуйте к стене. - Вот как ты держишь слово? | - Enfermez-les dans le donjon. |
Телебугу в подземелье, стеречь пленников. | Telebugoyu va garder les prisonniers. |
Пойдём. Нужно спуститься в подземелье, поприветствовать его. | Viens, allons au donjon lui remonter le moral. |
Я посадил их в подземелье, как и приказали. | Je les ai mis dans la cellule, selon tes ordres. |
В подземелье. | Dans les donjons. |
[Стража уводит Вики и Стивена в подземелье] | Les gardes conduisent Steven et Vicki vers les donjons. |
Подземелье. Проклятие. | Oubliettes, malédictions, squelettes et vierges de fer. |
- Открыто подземелье. - Заключенные сражаются вместе с нами. | Nous avons libéré les donjons, les prisonniers vont se battre à nos côtés. |
Была в подземелье. | Elle n'était pas dans les donjons. |
Надежда В МРЗЧНОМ подземелье... | Espoir reclus dans un sous-sol obscur... |
Но что там, под алтарем? Ступеньки в подземелье. | Il se débarrasse de la garde du comte et veut attirer notre attention sur quelque chose. |