БЛОКИРОВАТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
БЛОКИРОВАТЬ фразы на русском языке | БЛОКИРОВАТЬ фразы на французском языке |
блокировать | bloquer |
блокировать | bloquer comme ça |
блокировать журналистов | aux reporters |
блокировать журналистов | opposer aux reporters |
блокировать журналистов или | aux reporters ou |
блокировать журналистов или | opposer aux reporters ou |
блокировать их | bloquer leur |
блокировать их | les bloquer |
блокировать их | les bloquer, les |
блокировать их, не | les bloquer, les |
блокировать их, не можешь | les bloquer, les |
блокировать их, не можешь подавить | les bloquer, les refouler |
блокировать сигнал | bloquer le signal |
можем блокировать | peut bloquer |
может блокировать | peut bloquer |
БЛОКИРОВАТЬ - больше примеров перевода
БЛОКИРОВАТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
БЛОКИРОВАТЬ предложения на русском языке | БЛОКИРОВАТЬ предложения на французском языке |
Максимально упрощая, если Джонни на следующей неделе выдвинут на съезде, станете ли вы блокировать это решение? | Pour faire très simple: Si Johnny était nommé à la convention la semaine prochaine, tenteriez-vous de le bloquer? |
"Блокировать кодовый префикс" | - Verrouillez l'indicatif. |
Как он может чувствовать наше приближение, блокировать нас, двигаться вместе с нами. Хоть убейте. | Comment peut-il nous sentir arriver, nous bloquer, bouger en même temps que nous-- ça me dépasse. |
Как долго ты сможешь блокировать их мысли? | - Combien de temps tiendrez-vous? |
Этот ваш друг, вулканианец, похоже, способен блокировать наш сканер. | Votre ami, le Vulcain. Il semble avoir le pouvoir de bloquer notre scanner. |
Зачем блокировать контакты? Скрыть правду о грубом обращении с капитаном Звездного флота. | Pour que personne n'ait vent de la façon dont il a traité un capitaine de Starfleet. |
Блокировать вокзал! | Vite à la gare ! |
Я наполняю свой разум ненавистью. И долго ты сможешь блокировать мысли? | - Mon esprit est plein de haine. |
В 3:15, Нордберг отрубит электричество, чтобы блокировать сигнализацию... Что ж... | À 15h15, Nordberg coupera pour neutraliser l'alarme. |
Мы должны блокировать ее. | - Nous devons condamner la porte. |
Есть предположения? Ну, сигнал радиомаяка может блокировать только широкополосное гасящее поле. | Seul un champ de dispersion de fréquence pourrait bloquer le signal. |
Компьютер, блокировать коридор 14А, уровень 5. | Ordinateur, scellé du couloir 14A, habitation niveau 5. |
Создал в четвертом грузовом отсеке ионный забивающий сигнал, отрегулированный так, чтобы блокировать резонансные коле*ния волн телепатического поля и вытеснить то, что оказало воздействие. | J'ai établi un signal d'interférences dans la salle quatre, calibré pour se verrouiller sur la fréquence de résonance du champ télépathique et annuler ses effets. |
Слишком сильные эмоции тяжело блокировать на таком расстоянии. | Autant d'émotions dans une telle promiscuité, c'est éprouvant ! |
Нас тренировали блокировать случайные мысли но его гнев был столь силен... | On m'a appris à bloquer les pensées superficielles. Mais quand elles sont si puissantes... |
БЛОКИРОВАТЬ - больше примеров перевода