ПОДЛО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
было подло | était méchant |
подло | méchant |
Это было подло | C'était méchant |
Это было так подло | C'était méchant |
это подло | C'est méchant |
Это подло по отношению к ним | Et les gars du |
Это подло по отношению к ним | Et les gars du groupe |
ПОДЛО - больше примеров перевода
ПОДЛО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
– Это подло! | - Quelle canaillerie ! |
Ну, временами... он ведет себя подло. | Eh bien, parfois... il est un salaud. |
И не надо так подло к нам относиться. | Tu dois nous aider. |
Это было бы подло! Ты не понимаешь, что я не могу бросить их? Не могу! | Ce serait si lâche, je ne peux les abondonner ! |
Это подло! | La porte claque. |
Это подло! | C'est pas beau... |
Подло так думаьы. | C'est pas beau ce que vous dites. |
Вы все врете! Это подло! | Comment pouvez-vous dire ça ? |
Кто же так подло с ним поступил? | Oh, qui a bien pu faire un sale truc comme ça ? |
Это подло. | Tu n'as pas le droit de faire ça. |
Это было подло. | C'était vraiment dégueulasse ! |
Ты поступила так подло, как могла поступить самая последняя тварь. | Seule une garce Pouvait aller jusque-là. |
Это было подло с твоей стороны. | Ce n'était pas joli, joli... |
Да, подло, но я не обещал что буду вести честный бой. | C'est vrai, mais je n'avais pas promis d'être fair-play. |
Вы жалкий торгаш, где вам понять, но я поступил не так уж подло! | Dites donc! Que croyez-vous avec votre petite tête d'épicier? |