ПОДНАДЗОРНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ПОДНАДЗОРНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Но если бы мой поднадзорный вдруг... обо всем узнал, это было бы неожиданное открытие, или... | Mais si mon sujet venait à tout découvrir et qu'il prenait conscience de la situation, je pourrais aussi bien vouloir voir ce qui va se passer... |
Нa чaс опаздываю нa поднадзорный визит к Фергюсу. | Une heure de retard pour ma visite régulée avec petit Fergus. |
Он твой поднадзорный. | Tu es son agent de probation, tu ne peux pas être ici. |
Слушай, один мой поднадзорный провалил анализ мочи, Морис Лефей. | Un de mes gars a loupé son test d'urine, Maurice LeFay. Il est quoi, Cajun ? |
Меня интересует ваш поднадзорный. | Je suis là pour un de vos escrocs, Maurice. |
Вашу жертву, Энниса Стасси, из Иден Велли, убил поднадзорный Рэя Стасси. | Winnie Lopez, police de St. Cloud. On a un problème de nom, ici. |
Мы уже доказали, что Энниса убил Морис Лефей. Поднадзорный Рэя, а Эммит фактически подтвердил, что убийство Рэя было местью. | On a déjà trouvé la preuve que Maurice LeFay a tué Ennis, l'agent de probation de Ray, et Emmit confirme que le meurtre de Ray est une revanche. |