с.
1) élévation f
поднятие занавеса — lever m du rideau
поднятие тяжестей спорт. — poids et haltères
голосовать поднятием рук — voter à main levée
2) (повышение - цен и т.п.) hausse (придых.) f, augmentation f
3) (дисциплины и т.п.) relèvement m, renforcement m
поднятие производительности труда — augmentation f de la productivité du travail
ПОДНЫРНУТЬ ← |
→ ПОДНЯТЬ |
ПОДНЯТИЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
поднятие | soulever |
ПОДНЯТИЕ - больше примеров перевода
ПОДНЯТИЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
И это включало в себя поднятие тяжестей. | Il fallait être très musclé. |
Я не думаю, что ты обязана кому-нибудь за поднятие настроения парня его же собственной кузиной. | Tu ne lui dois rien. Melissa est la cousine de Robert. |
Для нас поднятие зарплаты выше чем у наших соперников приведет к неспособности к конкуренции. | Si on accroît les coûts salariaux... - on ne peut plus lutter. |
Ира, l " м. поднятие(приобретение) тяжелый жуткий vibe здесь. | Ira, ça me fait comme qui dirait froid dans le dos. |
Ходьба через стены, поднятие кружек... в обмен на... Я не знаю... | Passer à travers les murs, soulever des tasses... en échange de ... je sais pas quoi. |
За поднятие самооценки - не так и дорого, Майкл. | C'est pas cher pour se sentir bien dans sa peau. |
А не то, вы понесете наказание по всей строгости закона, за поднятие необоснованной паники. | Vous devrez en répondre devant la loi. |
А теперь поднятие таких тяжестей может стать проблемой! | Mais la soulever maintenant serait une pure escroquerie. |
Особенно поднятие тяжелых вещей. | Surtout les trucs lourds. |
Таяние ледников вызвало поднятие уровня океана. | Lorsque les glaces ont commencé à fondre, les eaux sont montées. |
Как и большинство живых существ, голубь быстро связывает поднятие шторки с появлением еды. | Comme la plupart des êtres vivants, le pigeon associe le bouton sur lequel il appuie et la récompense. |
Маври финансировал подъем "Калафуэго", нанял лодку и заплатил Дженсену за поднятие золота. | Mavrey finance la recherche du Calafuego, loue un bateau et paie Jensen pour trouver l'or. |
Поднятие бровей? | Je ne veux pas avoir l'air figée en permanence. |
иначе он пропустит поднятие солнца. | - C'est la veille du soir de la célébration estivale. Tous les poneys doivent rester debout sinon ils vont manquer le lever du soleil par la Princesse. |
- Два дня назад выпустили опрос ACN где сказано, что 42% Американцев верят в то, что поднятие уровня потолка банкротства означает, что мы сможем взять в долг еще денег. | Selon un sondage récent, 42 % des Américains croient qu'augmenter le plafond de la dette revient à emprunter plus. |