ПОДОНКИ ← |
→ ПОДОПЕЧНЫЙ |
ПОДОНОК | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Ах ты подонок | Espèce de salaud |
Вот подонок | Quel connard |
закона, подонок | loi, petit con |
Извините, что мой отец подонок | Désolé que mon père soit une ordure |
лживый подонок | un sale menteur |
мой отец подонок | mon père soit une ordure |
Мы - представители закона, подонок | On est la loi, petit con |
он - настоящий подонок | c'est un connard |
Он подонок | C'est un salaud |
отец подонок | père soit une ordure |
подонок | connard |
подонок | enfoiré |
подонок | ordure |
подонок | salaud |
подонок | une ordure |
ПОДОНОК - больше примеров перевода
ПОДОНОК | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ты подонок | Tu es un salaud. |
-Он ударил меня и сюда тоже, подонок. | - Il m'a aussi blessée là, ce sale type. |
Пытаешься украсть мою девушку, ты, грязный подонок? | Vous essayez de me voler mon amie, sale individu? |
Он подонок! | D'la graine de crapule ! |
Ты подонок, вот кто ты. | T'es une crapule, voilà ce que t'es ! |
Я не хочу смотреть на тебя. Ты подонок. | Ben, pas moi ! |
А ты не фонарный столб. - Ты подонок. | entre Nick, moi et le réverbère. |
Но ты все еще подонок. И я все еще собираюсь размазать тут тебя. | Mais t'es quand même une crapule, et je vais quand même te faire ta fête. |
- Что ты за подонок? - Сядь. | T'es pire qu'une crapule, toi. |
Почти всегда. Но иногда... Иногда ты просто подонок. | D'autres fois... vous n'êtes qu'un mufle ! |
Подонок! | Sale bossu! |
Только кинь еще раз, подонок. Я тебе морду начищу. | Celui qui balance encore un truc aura affaire à moi, même s'il a une tête de plus que moi. |
Подонок! И ты назвал себя самураем? | Quelle honte ! |
Ты подонок. | Voyou ! |
Ублюдок! Подонок! | Vous n'avez pas le droit de faire ça ! |