БОА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Боа Виста | Boa Vista |
боа из | boa en |
боа из | un boa en |
боа из перьев | boa en plumes |
боа из перьев | un boa en plumes |
боа констриктор | boa constrictor |
Боа-Виста | Boa Vista |
Мисс Боа | Mlle Boa |
Мисс Боа Виста | Mlle Boa Vista |
БОА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Или мы могли бы поехать в Боа и покататься на лодке по озеру. | On pourrait aller au bois de Boulogne. |
Мы играли в классики в боа. | On jouait à la marelle dans le bois. |
И она тоже говорила "боа"? | Elle disait "bois", elle aussi? |
Боа для тебя. | Un boa... pour toi. |
Та, которая в боа из перьев - это доктор Фрэнсис. | Celle avec le boa, c'est le Dr Francis. |
Единственная фамильная ценность, которая у меня была, это боа из перьев. | La seule chose dont j'aie hérité c'est un boa de plumes. |
Заодно поможете вытащить червей из кишки липкого боа! | Vous pourriez nous aider à ramasser les vers dans le bocal du Boa Visqueux. |
Двадцать девушек в боа из перьев маршируют как цирковые пони. | Vingt filles en boas de plumes paradant comme des poneys de cirque. |
Это не я тайком возвращаюсь в 9 утра с боа из перьев. | C'est pas moi qui débarque sans prévenir à 9 heures du mat avec un boa en plumes ! |
Это боа? | C'est un boa ? |
Carlos, если ты меня везешь туда, где я не смогу надеть боа, то я никуда не поеду. | Carlos, si tu m'emmènes là où je n'ai pas besoin d'un boa, alors je ne veux pas y aller. |
Стейки в БОА, скотч в Гоустбаре, лучшие места на игру Флойд Мевезар против... подожди-ка... | Steaks au BOA, scotch au bar Ghost, et deux sièges au premier rang pour aller voir Floyd Mayweather se battre contre... |
Мисс Боа Виста. | Mlle Boa Vista. |
Она была в баре, мисс Боа Виста, когда я говорил с Энрико. | Elle était au bar quand j'ai parlé à Enrico. |
Шубы, накидки, боа, шляпы... | - Les manteaux de fourrure. Châles, étoles, chapeaux. |