ПОДСВЕТИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ПОДСВЕТИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Он будет сидеть здесь. Комнату придётся подсветить через окно. | Il s'assoira ici, donc ils devront éclairer de l'extérieur. |
Нужно будет подсветить снаружи, через окно. | Ils doivent éclairer de l'extérieur. |
Боже, неужели нельзя подсветить номер, или хоть нанести его на... | Jésus-Christ, on pourrait mettre une lumière ou mettre un numéro... |
И еще. Не забудьте фюрера подсветить. | N'oubliez pas d'éclairer le Führer. |
Что ж, они тебе пригодятся, чтобы подсветить дорогу в твою собственную кровать сегодня вечером. | Super, et bien tu peux l'utiliser pour éclairer le chemin de ton propre lit ce soir. |
И мы не знаем, что там. Можем подсветить. | On peut éclairer. |