ПОДСОХНУТЬ ← |
→ ПОДСПУДНЫЙ |
ПОДСПОРЬЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ПОДСПОРЬЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ты ведь день и ночь сетуешь на усталость. Может если у тебя будет подспорье, ты не станешь засыпать сразу после ужина. | Si tu avais quelqu'un... pour te donner un coup de main... tu aurais moins sommeil. |
Я думаю Рейнждеры получать довольной хорошее подспорье. | Je crois que les Rangers ont leurs chances. |
Это - подспорье во всех твоих делах. | Merci. Comme vouslesavez tous, George est mon grand frère. |
Для мамы это большое подспорье. | C'est une grosse économie pour maman. |
Стоящее подспорье. | Branche très classe. |
В опасной ситуации задний привод - хорошее подспорье. | Alors, dans une situation hostile, une traction arrière est un bel avantage. |
Небольшое подспорье для тебя. | Un petit peu d'aide ici pour toi. |
Но, на всякий случай, у меня есть подспорье. | Mais juste au cas où, j'ai du soutien. |
Да, такое подспорье в делах с Тео. | Oui. Elle a été d'une grande aide pour Teo. |
Это не лучшее подспорье для дружбы. | Ce n'est pas ainsi qu'on forge une amitié. |
Три сотни баксов - хорошее подспорье для ухода на отдых. | Trois cents dollars, ça me rapproche de Ia retraite. |
Это неплохое подспорье и это то, что хотел Лео. | C'est une jolie somme et c'est ce que Leo voulait. |
- Иногда страх - хорошее подспорье. | - Il faut parfois régner par la peur. |
Неплохое подспорье для недавней выпускницы юрфака. | Ceci est tout à fait le concert pour quelqu'un deux ans sur l'école de droit. |
Эдакое подспорье для странников. | Les bases du Voyageur. |