ПОДСТРИЧЬ ← |
→ ПОДСТРОИТЬ |
ПОДСТРИЧЬСЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
нужно подстричься | besoin d'une coupe de cheveux |
нужно подстричься | besoin d'une nouvelle coupe |
подстричься | chez le coiffeur |
подстричься | coiffeur |
подстричься | coupe |
подстричься | coupe de cheveux |
подстричься | couper les cheveux |
подстричься | les couper |
подстричься | une coupe de cheveux |
ПОДСТРИЧЬСЯ - больше примеров перевода
ПОДСТРИЧЬСЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Вам бы подстричься, Бульянов. | Tu devrais aller chez le coiffeur. |
Мне нужно подстричься, правда? | J'ai besoin d'une coupe de cheveux, n'est-ce pas? |
Если, конечно, Вы не хотите подстричься у парикмахера чирикава. | Sauf si vous voulez qu'un Chiricahua vous coupe les cheveux. |
Знаешь, тебе нужно подстричься покороче. Как другие ребята, Том. | Tu devrais te faire couper les cheveux en brosse. |
Который всем говорил, что нужно подстричься? | Celui qui faisait savoir à tout un chacun qu'il fallait passer chez le coiffeur ? |
Тебе надо подстричься. | Cheveux trop longs. |
А вам очень не помешает подстричься. О боже. | Pourtant, ça ne serait pas du luxe. |
Не хочешь подстричься? | Va donc chez le coiffeur ! |
И подстричься бы не помешало, гомосек! | Et va te faire couper les cheveux, tapette ! |
Нравится? Муж требует подстричься. | Mon mari voudrait que je les coupe. |
Тебе бы подстричься. | Tu devrais te couper les cheveux. |
Рейне, тебе надо подстричься. Мария, позаботься о том, чтобы Рейне подстригся. | Marie, vois que Reine ait les cheveux coupés. |
Потому что шайка продавцов сигар считает, что я неспособен подстричься. | Parce qu'un gang de vendeurs de tabac a considéré que me couper les cheveux était au-dessus de mes capacités. |
- Они заставят тебя подстричься. | - Ils vont t'obliger à te couper les cheveux. |
- Подстричься бы ему. | - Il a besoin d'un coiffeur. |