1) (подо что-либо) mettre vt sous qch; fourrer vt
2) разг. glisser vt; refiler vt
подсунуть плохой (гнилой) товар — refiler une marchandise de mauvaise qualité
ПОДСУДНЫЙ ← |
→ ПОДСУШИВАТЬ |
ПОДСУНУТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ПОДСУНУТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
...чтобы он стал своим, чтобы его можно было подсунуть к ней в постель. | Il m'en faudrait un sur mesure à jeter dans son lit. |
Можно подсунуть им заключённую, которая должна отвечать на вопросы так, как нужно. | Choisissez une prisonnière pour répondre aux questions |
Такие, как вы, могут и подсунуть что-нибудь... | Il y a eu des filles droguées par des types comme vous. |
Можно подсунуть ему какой-нибудь орденок. | Tâchez de savoir s'il est décoré ? On pourrait lui glisser une plaque. |
Нужно им подсунуть такую идею, в которую они могут поверить. | On doit leur proposer quelque chose qu'ils accepteront. |
Сперва надо подсунуть приманку в гадкую ловушку и подождать | Et si on mettait du gruyère Dans une souricière |
которые они затребовали пришлось подсунуть им ложную информацию. | Ce sont des informations classées ultra confidentielles. Mais je les ai bernés grâce à des leurres. |
Если я смогу подсунуть имя одного из самых известных в Аду ... | Si je peux glisser le nom d'un des souverains de l'enfer... par exemple : |
Я смогу подсунуть Вуди Аллену своё резюме. | Je pourrais filer mon CV à Woody Allen. |
"Подсунуть" сценарий. | "Faire passer un scénar". |
Знает, кому подсунуть пирожное сфольятелле, чтоб дочка была в ажуре. | Charmaine n'est pas bête. |
- Единственная причина подсунуть кому-то наркоту для изнасилования на свидании. | Il n'y a qu'une raison pour droguer quelqu'un avec ça. |
И кто-то в ФБР, думает это достаточно важно... чтобы подсунуть его некролог под наши носы. | Quelqu'un au fbi ajugé bon de mettre sa notice nécrologique sous notre nez. |
ћы должны подсунуть ему статью. | Il l'a indiqué dans la lettre, ce que Lecter a déchiré. |
- Он самый первый кандидат, кто попросил бы подсунуть кассету. | - Aux yeux du tribunal, c'est lui qui vous aura mene a la cassette. |