ПОДСУШИТЬ ← |
→ ПОДСЧИТАТЬ |
ПОДСЧЁТ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Каков подсчет | Quel est le compte |
Каков подсчет голосов | Quel est le compte des votes |
подсчет | comptage |
подсчет | décompte |
Подсчет голосов | Le compte des votes |
подсчёт голосов | les votes |
ПОДСЧЁТ - больше примеров перевода
ПОДСЧЁТ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Сделайте подсчёт! | Clôturez la caisse ! |
Подсчет кровяных телец, давление, рентген... | Numeration globulaire, tension, une petite radio... |
Моя мама вела подсчет. | Ma mère a tenu les comptes. |
Может, нам стоит сделать небольшой подсчет времени? | Faisons un peu de calcul. |
Но чистый арифметический подсчет показывает, что каждый наш летчик... должен сбивать по четыре их. И это только чтобы сравняться. | Mais d'après un simple calcul, nos hommes devrons abattre leurs hommes au taux de 4 à un pour que nous puissions faire face. |
Мне не нравится в церкви одна вещь, хотя она имеет тенденцию к исчезновению - это подсчет поступков, грехов и добродетельных актов. | S'il y a une chose que je n'aime pas, dans l'Eglise, mais qui tend à disparaître, c'est la comptabilité des actes, des péchés ou des bonnes actions. |
Начинай подсчет. | Commencez à compter. |
ПОДСЧЕТ | L'HISTOIRE |
Подсчет голосов. За: девять. | Vote final Pour: neuf |
Идет подсчет голосов первого тура, и в нем уже явственно проступили две противоборствующие стороны Священной Коллегии. | Le décompte du premier vote a commencé ... et il se définit déjà clairement ... les deux tendances du Saint Collège. |
Перевертуччи, Пьяцца Колонна, чистый, чистый. Ваши высокопреосвященства. Подсчет голосов продолжается. | Éminences, silence, le décompte continue ! |
(это очень приблизительный подсчет). | "Cent mille années-lumière d'un bout à l'autre |
Подсчет карт в шести колодах - это подвиг. | Compter les cartes dans un sabot de six jeux est un sacré tour de force. |
A этот глупый подсчет очков. | Et ces scores ! |
Клингонские корабли продолжают маскироваться и демаскироваться, что делает невозможным точный подсчет. И все же нам удалось идентифицировать порядка 20 различных военных кораблей, находящихся поблизости от станции. | Il est impossible de faire le compte exact des vaisseaux klingons, mais nous en avons identifié 20 à proximité de la station. |