calculer vt, compter {kɔ̃te} vt; établir le compte {kɔ̃t} (de qch)
подсчитывать расходы — calculer les dépenses
ПОДСЧИТАТЬ ← |
→ ПОДСЫЛАТЬ |
ПОДСЧИТЫВАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ПОДСЧИТЫВАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Хорошо, пожалуйста, продолжай подсчитывать. | - J'ai compté. Continue donc de compter, s'il te plait. |
Так много, что тебе с Джорджем не стоит и подсчитывать. | Assez pour que ça ne vaille pas la peine de compter. |
Вот почему стали так подсчитывать очки. | D'où le comptage des points. |
Нам полагалось сидеть в мотеле и подсчитывать навар, а вместо этого... А! | On devrait déjà être au motel à compter nos biffetons... |
Какой смысл подсчитывать? | 25, 50. Qui s'amuse à les compter ? |
Но этому па'таку лучше сидеть дома и подсчитывать погибших. | Ce p'tagh préférerait rester là à compter ses morts. |
Если мы сейчас вторгнемся на Кардассию, то все что останется делать, так это подсчитывать мертвых. | Si nous envahissons maintenant, ce sera la seule chose à faire. Je vous en prie. |
Намекнешь, в какой колледж ты собралась, чтобы мы начали подсчитывать минимальное безопасное расстояние? | Tu sais où tu vas, qu'on puisse évaluer une distance minimale de sécurité? |
Вы устанете подсчитывать прибыль, поверьте мне! | Votre portefeuille va exploser. Vous pouvez me croire. |
Стивен, нам обоим в это же время через год... предстоит подсчитывать голоса. | Stephen, on a tous les deux envie de se faire élire, cette année. |
А потому, что, когда весь город будет завален кучей кровавых тел и босс мафии Валленкуист начнёт подсчитывать убытки,.. ...он поймёт, что это значит - пойти против девочек Старого Города. | Mais pour que Walenquist, le chef de la mafia, à l'heure où il fera le bilan, sache ce qu'il en coûte de s'en prendre aux filles. |
Но я не собираюсь подсчитывать, кто кому дал больше. | Mais je ne calcule pas qui a fait quoi non plus. |
Эй, не хочешь немного поработать, вместо того, чтобы подсчитывать, кто уже обработан? | Mr Novotny a aussi un passé de prise de drogue occasionnelle. Fréquentant des lieux réputés pour leur backroom. |
Знаешь, Урсула, тогда я был молод и считал, что быть королем это значит каждое утро с кем-нибудь сражаться, а днем подсчитывать деньги и трофеи ... и распутничать с прекрасными женщинами каждый вечер. | Tu sais, Ursula, quand j'étais jeune, je croyais qu'être roi, c'était guerroyer chaque matin, compter l'or et le butin l'après-midi et culbuter des belles tous les soirs. |
Можете подсчитывать личные очки, рисуя зло, крючкотворство и убийства, но берегитесь. | Mais prenez garde car d'aucuns tenteront aussi, l'air de rien, de régler leurs comptes avec vous. Prenez bien garde, Rembrandt. |