БОБРОВЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Бобровый | Castral |
Бобровый Утёс | Castral Roc |
на Бобровый | sur Castral |
на Бобровый Утёс | sur Castral Roc |
БОБРОВЫЙ - больше примеров перевода
БОБРОВЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Однажды я снималась в фильме по называнием "Бобровый (лобковый) Патруль"... про бойскаутов, которые находят в лесу пьяных пионерок. | J'ai fait un film qui s'appelait "La patrouille des castors". avec des scouts qui trouvaient des filles scouts ivres. |
Бобровый паштет не стала покупать. | C'était ça ou du pâté de castor au sirop d'érable. |
Отправьте ворона в Бобровый утес | Envoyez un corbeau à Castral Rock. |
В день, когда Джейме одел белый плащ, он отказался от притязаний на Бобровый Утёс. | Le jour ou Jaime a revetu le manteau blanc, il a abandonne ses droits sur Castral Roc. |
Хочешь Бобровый Утёс? | Tu veux Castral Roc ? |
Но ни боги, ни люди, не вынудят меня позволить превратить Бобровый Утёс в твой личный бордель. | Mais ni les dieux ni les hommes ne me forceront jamais à te laisser transformer Castral Roc en bordel. |
И не говори более о своих правах на Бобровый Утёс. | Ne parle plus de tes droits sur Castral Roc. |
И вот лорд Рейн построил замок такой же большой, как и Бобровый Утёс. | Alors Lord Reyne a construit un château aussi grand que Castral Roc. |
- Ты вернешься в Бобровый Утёс и будешь править вместо меня. | - Tu repars pour Castral Roc gouverner à ma place. |
Мне не нужен Бобровый Утёс. | Je ne veux pas de Castral Roc. |
Ты же говорил, что она вернётся в Бобровый Утёс. | Vous me avez dit qu'elle a été retour à Castral Rock. |
Сложно не полюбить Бобровый штат. | Vous allez aimer l'état du Castor. |
- (маленькая фрида) Это бобровый мУскус, которым я мажу шею. | Je porte du musc de castor. |