1) (сделать острее) affiler vt, aiguiser vt
2) (подгрызть) ronger vt
3) перен. (силы, здоровье) miner vt
••
комар носу (или носа) не подточит разг. — il n'y a rien à redire
ПОДТОЧИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ПОДТОЧИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Их надо будет подточить. | Ils ont besoin d'être aiguisés. |
Высокие запросы могут подточить любой брак. | Les attentes sont le champignon infectieux du mariage. |
Поэтому тебе лучше подточить свой карандаш. | Je me fiche de récupérer le gay. Alors, revoyez votre copie. |
Я не буду его доставать, но может я смогу потихоньку подточить его и убедить его изменить решение. | Sans le harceler, mais il va peut-être se calmer un peu. - Et qui sait ? |
Нож стоило бы подточить. | Ce couteau aurait besoin d'être aiguisé. |