БОЕПРИПАСЫ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
БОЕПРИПАСЫ фразы на русском языке | БОЕПРИПАСЫ фразы на французском языке |
боеприпасы | de munitions |
боеприпасы | des munitions |
Боеприпасы | Les munitions |
боеприпасы | munitions |
боеприпасы для | munitions pour |
боеприпасы и | munitions et |
боеприпасы к | munitions pour |
боеприпасы на | de munitions |
боеприпасы, и | des munitions |
винтовку и боеприпасы | fusil et les munitions |
винтовку и боеприпасы | le fusil et les munitions |
дополнительные боеприпасы | des munitions supplémentaires |
заканчиваются боеприпасы | à court de munitions |
заканчиваются боеприпасы | court de munitions |
и боеприпасы | et de munitions |
БОЕПРИПАСЫ - больше примеров перевода
БОЕПРИПАСЫ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
БОЕПРИПАСЫ предложения на русском языке | БОЕПРИПАСЫ предложения на французском языке |
У нас кончаются боеприпасы. - К лодкам! | Nos réserves de munitions s'épuisent. |
Боеприпасы! | Un petit verre ? |
Боеприпасы? | Un petit verre ? |
Надо пробираться, пока огонь не накрыл боеприпасы. | Le feu va gagner les munitions. |
А еще говорят, что он связывал заключенных по двое... и топил их, чтобы сэкономить боеприпасы, но я не верю. | On dit aussi qu'il attachait les prisonniers deux par deux et les noyait pour économiser les munitions, je n'y crois pas. |
Военные поезда идут каждый час на протяжении всей ночи, Самолеты, орудия, боеприпасы. Почему это все на виду. | Des trains de soldats arrivent toute la nuit, des avions, des armes et munitions. |
Они похищают наше продовольствие и боеприпасы. | Ces temps-ci, ils rapinent vivres et munitions. |
Продовольствие и боеприпасы к семи утра. | Vivres et munitions pour 7 jours. |
Займитесь живыми и складируйте боеприпасы по бункерам. | Occupez-vous des vivres et des munitions, entassez tout cela dans les sous-sols. |
Я не собираюсь тратить боеприпасы - они еще пригодятся! | Je ne vais pas gâcher des munitions. |
Итак, когда ружья и боеприпасы будут разгружены? Как мы поступим с ними? | Comment vont être transportés les fusils et munitions ? |
А вы тем временем переправите боеприпасы в замок Осаки. | En ce qui te concerne, transporte les armes au château d'Ôsaka. |
Отнеси все вещи и боеприпасы в трейлер... А мистер Джонсон пока выпишет счет. | Mets le reste des affaires et les munitions dans la caravane pendant que M. Johnson prépare la facture. |
Разве это не просто боеприпасы? | De la dynamite? |
Это не просто боеприпасы! | D'une puissance fantastique... qui dépasse de très loin celle de tous les explosifs que nous connaissons. |
БОЕПРИПАСЫ - больше примеров перевода