прям., перен.
divin
божественные книги — livres religieux
божественный голос — voix divine
БОЖЕСТВЕННО ← |
→ БОЖЕСТВО |
БОЖЕСТВЕННЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
божественный | divin |
божественный | divine |
божественный | est divin |
божественный артефакт | artefact divin |
Божественный Город | cette ville sainte |
Божественный Город | cette ville sainte de |
Божественный декаданс | Divine décadence |
Божественный клубень | Le tubercule de Dieu |
божественный свет | lumière divine |
божественный статус | statut divin |
Божественный член | Queue de Dieu |
Божественный Янус | Divin Janus |
и откроется перед ним Божественный | sainte de ses propres |
и откроется перед ним Божественный Город | cette ville sainte de ses propres |
и откроется перед ним Божественный Город | cette ville sainte de ses propres yeux |
БОЖЕСТВЕННЫЙ - больше примеров перевода
БОЖЕСТВЕННЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Да, с удовольствием. Я принесу одно из творений Барнса. Это восхитительный, божественный напиток. | Le punch frais, candide et trompeur de Barnes ! |
О, Джим. Ты божественный. | Tu es divin. |
Божественный Тиберий проявил благородство. | Le divin Tibère a été généreux comme de coutume. |
Приветствую, божественный Красс! Получив твой приказ, я тут же поспешил явиться пред твоим лучезарным взором. | Votre Altesse, dès que j'ai reçu votre message... je me suis empressé de courir auprès de vous. |
Если можно так сказать, божественный Красс. | Si je puis dire, Votre Excellence. |
-Что за поэт? Божественный Эдгар. | Il est du divin Edgar. |
Божественный Эдгар. | Qui ça? |
Это божественный талант. | C'est un don divin. |
Ради того, чтобы предать красный флаг, восстановлен божественный образ. | Pour un drapeau rouge trahi, une effigie divine retrouvée. |
Божественный дар воды для прогресса превращается в числа, | Le don divin de l'eau pour le progrès se transforme en chiffres. |
Все началось со златорунного овна. Был такой говорящий златорунный овен. Божественный овен. | Tout a commencé par une peau de bouc ll y avait un bouc sacré, qui parlait... |
Так, по крайней мере, рассуждает наш божественный разум. | C'est ce que prévoit notre raison divine Elle ne peut pas, malheureusement, prévoir les erreurs qu'elle te fera faire |
Боже, будь с нами.... божественный | pour Ta victoire, et pour Ta gloire. |
Божественный декаданс. | Divine décadence ! |
Божественный декаданс. | Divine décadence. |