м.
coupe f (низкий широкий); flûte f (высокий узкий)
поднимать бокал за кого-либо — lever son verre à la santé de qn
поднимать бокал за что-либо — boire au succès de qch
БОКАЛ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
2 виски, бокал пива | Deux whiskys, une bière |
2 виски, бокал пива и | Deux whiskys, une bière |
2 виски, бокал пива и | Deux whiskys, une bière, un |
Бокал | Un verre |
бокал | verre |
бокал | verre de |
бокал белого вина | un verre de vin blanc |
бокал белого вина | verre de vin blanc |
бокал бурбона | de bourbon |
бокал бурбона и | de bourbon et |
бокал вина | un verre de vin |
бокал вина | verre de vin |
бокал вина в | verre de vin à |
бокал вина и | verre de vin et |
бокал вина или | un verre de vin ou |
БОКАЛ - больше примеров перевода
БОКАЛ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
"Одной капли в бокал вина хватит, чтоб сердце желанному растопить". | "un jet de ceci dans un verre rendrait n'importe quel homme amoureux." |
Бокал шампанского. | Un verre de champagne. |
Бокал вина! | Un verre de vin ! |
Я беру оливку и бросаю ее в бокал. | - Je regarde. Je prends une olive. |
Эшли, приготовь Скарлетт бокал пунша. | Ashley, donnez-lui du punch... |
Может, пока выпьете бокал бренди? | Ce qu'il nous faut maintenant c'est un bon verre de cognac. Vous aurez bientôt des vêtements et un bon repas. - Je vous remercie. |
Мне бы не помешал бокал шампанского. | Maintenant, il me faut du champagne. |
По-своему. Так что ты не можешь употребить ее как бокал вина. | Et je ne veux pas que tu la prennes comme on boit un verre de vin ! |
Приготовь мне яичницу из двух яиц, большой кусок ветчины и бокал белого вина. | Prépare-moi des œufs sur le plat, du jambon et du vin blanc ! Je meurs de faim ! |
И поднимая бокал следующий раз, выпьем за здоровье друг друга. Для вас поцелуй был лишь забавой? | Le baiser, c'était pour rire? |
Бокал вина, сэр? | Un verre de xérès? |
- Сейчас подам другой бокал. | Un autre verre? |
Я так и думал, что вы меня пригласите, поэтому принес хороший бренди и бокал. | Je m'attendais à cette invitation et j'ai apporté le bon cognac... et mon propre verre ! |
"Поэта томик я с собой возьму,.." "...вина бокал..." | Des poèmes sous un arbre, un pichet de vin et... |
Ты когда-нибудь был на сеансе? - Приглушенный свет, алфавит, поставленный на столе... бокал верх дном, сообщение от чьего-то дяди Освальда, ... как найти старую зубную щетку. | Vous connaissez ? |