БОЛТЛИВОСТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
БОЛТЛИВОСТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Интересно, какое влияние это электропитание, оказывает на болтливость моей жены. | Et même avec cela ne fonctionne pas. Je me demande quel effet aurait cette panne sur la grande bouche de ma femme! |
Депрессия, бессонница, болтливость, бегающие глаза, нерешительность, решительность, начальственный тон, неуправляемая подчиненность, старческий маразм и хроническая ворчливость Ворчливость... | Dépression, insomnie, regard assassin, indécision, autoritarisme, chute incontrôlable, délire blasphématoire, et manie de sermonner. |
[О-о-о, только ты... не вини за болтливость Шифу.] | N'en veux pas à ton maître si bavard |
Сигареты дают мне отдых, они отрезвляют, потом, курение скрывает мою болтливость, оно скрывает все дерьмо... | Ia fumer puis fermer ma gueule. Ça cache la marde. |
Чересчур болтлив. Простите босс, я просто пытаюсь подавить болтливость. | Désolé, patron, je voulais... arrêter le baragouinage ? |
Итак, ты думаешь, моя болтливость раздражает? | Vous pensez que mon bavardage est agaçant ? |
Хоть она и влияет на болтливость животных, я никогда не слышал, чтобы она влияла на их гардероб. | Pendant qu'il fait des animaux loquaces, je n'ai jamais su que ça affecte leur garde-robe. |