de poudre
пороховой завод — poudrerie f
••
пороховой погреб, пороховая бочка — baril {-i(l)} m de poudre; magasin m à poudre, poudrière f
ПОРОХОВНИЦА ← |
→ ПОРОЧИТЬ |
ПОРОХОВОЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Измена и заговор с пороховой | poudres et sa conspiration |
Измена и заговор с пороховой пальбой | Ses poudres et sa conspiration |
на пороховой бочке | sur un baril de poudre |
на пороховой бочке | un baril de poudre |
пальбой пороховой Должна быть | dans l'ombre |
пальбой пороховой Должна быть | tombe dans l'ombre |
пальбой пороховой Должна быть забыта | tombe dans l |
пальбой пороховой Должна быть забыта | tombe dans l'ombre |
пальбой пороховой Должна быть забыта тобой | tombe dans l |
пальбой пороховой Должна быть забыта тобой | tombe dans l'ombre |
пальбой пороховой Должна быть забыта тобой и | dans l'ombre |
пальбой пороховой Должна быть забыта тобой и | tombe dans l'ombre |
пороховой | de poudre |
пороховой | poudre |
пороховой бочке | baril de poudre |
ПОРОХОВОЙ - больше примеров перевода
ПОРОХОВОЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Куда? Я сегодня говорил с шефом бюро и он намекнул мне, что там, все сейчас как на пороховой бочке. | - Au Cachemire. |
Проверяем на наличие пороховой копоти. | On recherche des traces de poudre. |
Но, пока вопрос о будущем статусе Иерусалима остается открытым, этот город мира пребывает на пороховой бочке. | Mais tant que le futur statut de Jérusalem n'est pas accepté par tous, la ville de la paix est assise sur un baril de poudre très sensible. |
* Мы сидим на пороховой бочке!" * | Ce cinéma est un baril de poudre' |
Взорвался пороховой погреб. Торговым судам приходится вооружаться. | Probablement la réserve de poudre, les navires marchands sont surarmés. |
Келлер, Твигг, в пороховой погреб! | Koehler, Twigg, à la réserve de poudre! |
Мне нужна ваша помощь, помощь, которая зажжет фитиль на этой пороховой бочке? | J'ai besoin d'un coup de main, aidez-moi à mettre le feu à ce baril de poudre. |
Не люблю пороховой огонь. | J'ai toujours détesté le feu en poudre. |
Вы сняли у неё отпечатки. Вы проверяли пороховой нагар на её руке? Да. | Avez-vous vérifié si elle avait des brûlures de poudre à la main ? |
Измена и заговор с пороховой пальбой | Ses poudres et sa conspiration |
И я не знаю причины ни одной Почему измена с пальбой пороховой Должна быть забыта тобой и мной | Pas de raison que cette trahison ne tombe dans l'ombre" |
Возможно, вам стоит задуматься о пороховой модели. | Vous devriez prendre le cloueur à poudre. |
При таких объемах покупка пороховой модели оправдана. | Avec cette activité, le coût des cloueurs à poudre se justifie. |
Я знаю, где у поляков склад пороховой. | Je sais où les Polonais cachent leurs munitions. |
- Ну как, состав пороховой видишь? | Tu vois leur stock de munitions ? Oui, je le vois. |