1) grand; gros (крупный, значительный)
большой город — grande ville
большие глаза — grands yeux
большая семья — famille nombreuse
большой выбор — grand choix
большие деньги — grosse (или forte) somme (d'argent)
большое число — grand nombre
2) (по силе, интенсивности)
большая скорость — grande vitesse
большая радость — grande joie
большой успех — grand succès
большая польза — grand profit
с большим трудом — avec une grande peine
большое удовольствие — grand plaisir
3) (замечательный, выдающийся) grand
большой писатель — grand écrivain
большой учёный — grand savant
4) (взрослый) grand, adulte
большой мальчик — grand garçon
5) (важный) important
большой секрет — grand secret
большой вопрос — question importante
••
большой палец — pouce m (руки); gros orteil (ноги)
большая буква — majuscule f, lettre majuscule (или capitale)
с большой буквы — avec une majuscule
Большой театр — le Bolchoï de Moscou
большой руки разг. — de première classe, de premier ordre
БОЛЬШИНСТВО ← |
→ БОЛЬШУЩИЙ |
БОЛЬШОЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
А большой | Le pouce |
А большой босс | Big Boss |
аппартаменты Большой | Detta |
аппартаменты Большой Фагины | Detta Defagin |
Баффало самый большой пирог | le plus gros cookie de Buffalo |
Большой | Bolshoi |
большой | d'une grande |
большой | grand |
большой | grande |
большой | gros |
большой | grosse |
Большой | Le grand |
большой 20-ки | le G20 |
большой аванс | très avancée |
большой аванс потому | très avancée parce |
БОЛЬШОЙ - больше примеров перевода
БОЛЬШОЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Думал, что могу написать хоть один большой роман. | Je pense que j'ai peut-être au moins un bon roman en moi. |
Я родился в Прескотте, но я знал, что этот маленький город не для меня, поэтому я переехал в большой город. - Феникс? | Je suis né à Precott, mais je savais qu'une petite ville n'était pas pour moi, j'ai emménagé dans une grande ville. |
# Где большой шведский стол на завтрак # | ♪ Ceux avec des grands buffets ♪ |
Ты постоянно шутишь о своём теле и это смешно, и по большей части верно, но с твоей большой грудью оно смотрелось бы круто. | Tu fais des blagues sur ton corps, c'est vraiment drôle et plutôt vrai, mais avec tes gros seins, la robe serait super. |
Но наш "большой агги", ставший впоследствии "Нануком с Севера", достиг самых отдаленных уголков земли, и зрители во всем мире, которых больше, чем камней на его родном берегу, смогли увидеть Нанука таким, каким он был: добрым, храбрым, простым эскимосом. | Mais le film Nanouk l'Esquimau a fait le tour du monde et davantage de gens qu'il n'y a de pierres autour de la maison de Nanouk ont fait connaissance avec cet Esquimau gentil, courageux et simple. |
Парень действительно был в большой опасности. | Le jeune homme EST, effectivement, en grand danger... |
" Этот медведь не такой большой, чтобы сражаться за тебя, Дэйв" | "Ce petit ourson n'est pas assez gros pour se battre pour toi, Dave!" |
С момента вступления Америки в войну союзники готовили секретно и тщательно - "Большой прорыв", величайшую битву в истории. И вот последний звонок... | Depuis l'engagement des Américains dans la guerre, les alliés s'étaient bien préparés, en silence, pour la grande poussée, le plus grand combat de l'histoire. |
Это самый большой рост капитала... со времен Софи Такер. | La Floride est la vitrine de l'Amérique, et Cocoanut Beach, le point noir de la Floride. |
Я прочитал в газете: "Большой бум во Флориде." Вот мы и приехали. | Je lis dans journal : "Boom en Floride." On arrive. |
У нас тоже большой "бум". | On aime bien faire boum. |
Это был "большой" успех. Еще такой "успех", и я обнаружу свое тело в мединституте. | Encore un coup comme ça, et je vends mon corps à la science. |
Она выходит замуж. Миссис Поттер собирается дать большой обед. | Mme Potter, elle donne un grand dîner de fiançailles. |
Дома у меня большой сад с вишнями. | J'ai un grand verger avec des cerisiers. |
У тебя большой талант | Tu as beaucoup de talent. |