м.
1) (за что-либо) militant m, combattant m, champion m de qch
борец за дело мира — combattant (или militant) m de la paix
борцы за дело народа — champions de la cause du peuple
2) спорт. lutteur m
БОРЕЦ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
БОРЕЦ фразы на русском языке | БОРЕЦ фразы на французском языке |
борец | battante |
борец | est un battant |
борец | lutteur |
борец | une battante |
борец за свободу | combattant de la liberté |
борец за свободу | un combattant de la liberté |
борец и | une battante |
борец и | une survivante et |
борец с | combattant le |
борец с преступностью | combattant le crime |
борец сумо | sumo |
олимпийский борец | lutteur olympique |
Она борец | C'est une battante |
Ты борец | Vous êtes une battante |
Я борец | Je suis un survivant |
БОРЕЦ - больше примеров перевода
БОРЕЦ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
БОРЕЦ предложения на русском языке | БОРЕЦ предложения на французском языке |
- Не нужно напоминать, что он - выдающийся государственный деятель и борец за наши права. | - Parlez plus fort ! - Je n'ai pas nul besoin de vous dire qu'il ne vient pas parler de ses brillants exploits comme soldat mais comme homme d'Etat... |
Вы же не хотите нас убедить, что Вы мошенничали и обманывали, чтобы предстать тут перед нами как борец за правду и справедливость. | Vous ne nous ferez pas croire que vous avez triché et menti pour apparaître ici devant nous comme un défenseur de la vérité et de la justice. |
Ну и всё. Надо его отшить. Знаешь ведь, какой он борец за правду. | Justement, il va falloir jouer serré. |
И бывший борец по имени Уилли Гарзах живет где-то здесь. | Un ex-catcheur nommé Willie Garzah vit ici quelque part. |
- Борец. | - Catcheur. |
Борец, выступает на ринге - что еще я должна знать? | Boxeur, catcheur, qu'est-ce que j'y connais ? |
Только потому, что я борец, все думают, что я тупой. | Parce que j'ai été catcheur, on me croit idiot. |
27-летний японский борец Суничи Кавано был выгнан из расположения Олимпийской деревни за то, что проиграл схватку с иранцем Голамом Резой. | Le lutteur japonais Sunichi Kawano, 27 ans, a été chassé du village olympique pour avoir perdu son match devant l'Iranien Golam Reza. |
Во-вторых: я борец и должен сражаться дальше. | Secundo je suis un combattant et je dois le rester. |
Но разумеется, я не жду, что такой закоренелый борец против индейцев, как вы, согласится со мной. | Mais un vieux combattant d'Indiens, comme vous, ne va pas sans doute pas être d'accord avec moi. |
Послушай, тут у нас борец за справедливость завелся. | - Nous avons ici un justicier. |
Борец за правду, да? Реальный гангстер? | - Un type réglo, hein ? |
Этот изрыгающий газы монстр - вы? Борец за охрану окружающей среды? | Cette bouffeuse d'essence est à toi, l'écologiste ? |
Борец полутяжелого веса. У нее очень волевой, тяжелый подбородок. | Lourds-légers, touche de Wallace Beery sur la ligne de la mâchoire. |
Он борец, его зовут Порки Джап. | Il est un lutteur all-in sous le nom de Porky Jupp. |
БОРЕЦ - больше примеров перевода