ПРЕДЕЛЬНЫЙ перевод


Большой русско-французский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ПРЕДЕЛЬНЫЙ


Перевод:


limite; maximum {-mɔm} (максимальный)

предельная скорость — vitesse f limite, vitesse maxima (или maximum {-ɔm})

предельная нагрузка — charge f limite

предельный возраст — limite f d'âge

предельный срок — délai m en limite; dernier délai


Большой русско-французский словарь



ПРЕДЕЛ

ПРЕДЗАКАТНЫЙ




ПРЕДЕЛЬНЫЙ перевод и примеры


ПРЕДЕЛЬНЫЙПеревод и примеры использования - фразы
предельный срокdate limite
предельный срок дляdate limite de
предельный срок для подачиdate limite de soumission
предельный срок для подачиdate limite de soumission des
предельный срок для подачи представленийdate limite de soumission des dossiers
при этом предельный срок для подачиde la date limite de soumission
при этом предельный срок для подачиde la date limite de soumission des
учитывая при этом предельный срокcompte tenu de la date
учитывая при этом предельный срокcompte tenu de la date limite
учитывая при этом предельный срок дляcompte tenu de la date limite de
этом предельный срокla date limite
этом предельный срок дляla date limite de
этом предельный срок для подачиla date limite de soumission
этом предельный срок для подачиla date limite de soumission des
этом предельный срок для подачи представленийla date limite de soumission des dossiers

ПРЕДЕЛЬНЫЙПеревод и примеры использования - предложения
- У нас тоже есть предельный срок.- On a encore moins de temps que ça.
60 – предельный возраст для работающих под прикрытием.Retraite obligatoire.
Дом уютный, надёжный и его покупка как раз втискивается в ваш предельный бюджет.C'est confortable, sûr, et ne dépasse pas le plafond de votre budget étriqué.
Если я смогу сказать им, что Вы будете довольствоваться малым, дополнительные частные счета во главе социального обеспечения, и поднять предельный доход по налогам социального обеспечения.Si je peux leur dire que vous acceptez les assurances complémentaires, et enfin si vous relevez le plafond des revenus soumis à prélèvements.
Так, на площадку и предельный натиск.- Allez, c'est parti ! - À fond dans le jeu !
! "Предельный" делает все хужеQuand c'est "Ultimate", c'est toujours pire !
Хочешь узнать, какой предельный уровень алкоголя?Tu veux savoir la limite de cet alcool dans le sang ?
Я пропущу предельный срок открытия своего сердца?J'atteindrai la date limite de l'ouverture de coeur?
Ты дал мне предельный срок, чтобы покончить с этим.Tu m'as donné une date limite pour finir ça.
Предельный уровень повреждений.Vous n'en viendrez pas à bout, à mains nues.
Предельный возраст пребывания на службе распространяется на всех, Тим.La retraite obligatoire s'applique à tout le monde, Tim.
- Галлюцинации, травма, предельный стресс...Hallucinations, traumatismes, contraintes extrêmes...
ссылаясь также на резолюцию 686 (1991) Совета Безопасности от 2 марта 1991 года, в которой Совет призвал Ирак освободить всех кувейтцев и граждан других государств, которые до сих пор могут содержаться под стражей, резолюцию 687 (1991) Совета от 3 апреля 1991 года, резолюцию 688 (1991) Совета от 5 апреля 1991 года, в которых Совет потребовал прекратить репрессии против гражданского населения Ирака и настоятельно потребовал, чтобы Ирак сотрудничал с гуманитарными организациями и чтобы уважались права человека всех иракских граждан, резолюции Совета 986 (1995) от 14 апреля 1995 года, 1111 (1997) от 4 июня 1997 года, 1129 (1997) от 12 сентября 1997 года, 1143 (1997) от 4 декабря 1997 года, 1153 (1998) от 20 февраля 1998 года, 1175 (1998) от 19 июня 1998 года, 1210 (1998) от 24 ноября 1998 года, 1242 (1999) от 21 мая 1999 года, 1266 (1999) от 4 октября 1999 года, 1281 (1999) от 10 декабря 1999 года, 1302 (2000) от 8 июня 2000 года, 1330 (2000) от 5 декабря 2000 года, 1352 (2001) от 1 июня 2001 года и 1360 (2001) от 3 июля 2001 года, в которых Совет уполномочил государства разрешать импорт иракской нефти, с тем чтобы позволить Ираку осуществлять закупки предметов гуманитарного назначения, и 1284 (1999) от 17 декабря 1999 года, в которой Совет, используя всеобъемлющий подход к положению в Ираке, среди прочего отменил предельный объем разрешенного импорта иракской нефти для увеличения поступлений, могущих быть использованными для закупки предметов гуманитарного назначения, разработал новые положения и процедуры, предназначенные для осуществления гуманитарной программы и дальнейшего удовлетворения гуманитарных потребностей населения Ирака, а также вновь подтвердил обязанность Ирака содействовать репатриации всех граждан Кувейта и третьих государств, о которой говорится в пункте 30 резолюции 687 (1991) Совета,Rappelant également les résolutions du Conseil de sécurité sur la question, à savoir la résolution 686 (1991) du 2 mars 1991, dans laquelle le Conseil a demandé à l'Iraq de libérer tous les nationaux du Koweït et d'États tiers qu'il pourrait encore détenir, la résolution 687 (1991) du 3 avril 1991, la résolution 688 (1991) du 5 avril 1991, dans laquelle le Conseil a exigé qu'il soit mis fin à la répression de la population civile iraquienne et insisté pour que l'Iraq coopère avec les organisations humanitaires et que les droits de l'homme de tous les citoyens iraquiens soient respectés, les résolutions 986 (1995) du 14 avril 1995, 1111 (1997) du 4 juin 1997, 1129 (1997) du 12 septembre 1997, 1143 (1997) du 4 décembre 1997, 1153 (1998) du 20 février 1998, 1175 (1998) du 19 juin 1998, 1210 (1998) du 24 novembre 1998, 1242 (1999) du 21 mai 1999, 1266 (1999) du 4 octobre 1999, 1281 (1999) du 10 décembre 1999, 1302 (2000) du 8 juin 2000, 1330 (2000) du 5 décembre 2000, 1352 (2001) du 1er juin 2001 et 1360 (2001) du 3 juillet 2001, dans lesquelles le Conseil a autorisé les États à permettre l'importation de pétrole iraquien pour que l'Iraq puisse acheter des fournitures humanitaires, et la résolution 1284 (1999) du 17 décembre 1999, dans laquelle le Conseil, appréhendant dans son ensemble la situation en Iraq, a entre autres dispositions déplafonné les importations de pétrole iraquien afin d'accroître les recettes disponibles pour l'achat de fournitures humanitaires, énoncé de nouvelles dispositions et modalités visant à améliorer l'exécution du programme humanitaire et à mieux répondre aux besoins humanitaires du peuple iraquien et réaffirmé que l'Iraq est tenu de faciliter le rapatriement de tous les nationaux du Koweït et d'États tiers, comme il est précisé au paragraphe 30 de sa résolution 687 (1991),
ссылаясь также на резолюцию 686 (1991) Совета Безопасности от 2 марта 1991 года, в которой Совет призвал Ирак освободить всех кувейтцев и граждан других государств, которые до сих пор могут содержаться под стражей, резолюцию 687 (1991) Совета от 3 апреля 1991 года, резолюцию 688 (1991) Совета от 5 апреля 1991 года, в которых Совет потребовал прекратить репрессии против гражданского населения Ирака и настоятельно потребовал, чтобы Ирак сотрудничал с гуманитарными организациями и чтобы уважались права человека всех иракских граждан, резолюции Совета 986 (1995) от 14 апреля 1995 года, 1111 (1997) от 4 июня 1997 года, 1129 (1997) от 12 сентября 1997 года, 1143 (1997) от 4 декабря 1997 года, 1153 (1998) от 20 февраля 1998 года, 1175 (1998) от 19 июня 1998 года, 1210 (1998) от 24 ноября 1998 года, 1242 (1999) от 21 мая 1999 года, 1266 (1999) от 4 октября 1999 года, 1281 (1999) от 10 декабря 1999 года, 1302 (2000) от 8 июня 2000 года, 1330 (2000) от 5 декабря 2000 года, 1352 (2001) от 1 июня 2001 года, 1360 (2001) от 3 июля 2001 года и 1382 (2001) от 29 ноября 2001 года, в которых Совет уполномочил государства разрешать импорт иракской нефти, с тем чтобы позволить Ираку осуществлять закупки предметов гуманитарного назначения, на резолюцию 1284 (1999) Совета от 17 декабря 1999 года, в которой Совет, используя всеобъемлющий подход к положению в Ираке, среди прочего отменил предельный объем разрешенного импорта иракской нефти для увеличения поступлений, могущих быть использованными для закупки предметов гуманитарного назначения, установил новые положения и процедуры, предназначенные для осуществления гуманитарной программы и дальнейшего удовлетворения гуманитарных потребностей населения Ирака, а также вновь подтвердил обязанность Ирака содействовать репатриации всех граждан Кувейта и третьих государств, о которой говорится в пункте 30 резолюции 687 (1991) Совета, и на самую последнюю резолюцию 1409 (2002) Совета от 14 мая 2002 года, в которой Совет значительно смягчает санкции Организации Объединенных Наций в отношении Ирака,Rappelant également les résolutions du Conseil de sécurité sur la question, à savoir la résolution 686 (1991) du 2 mars 1991, dans laquelle le Conseil a demandé à l'Iraq de libérer tous les nationaux du Koweït et d'États tiers qu'il pourrait encore détenir, la résolution 687 (1991) du 3 avril 1991, la résolution 688 (1991) du 5 avril 1991, dans laquelle le Conseil a exigé qu'il soit mis fin à la répression de la population civile iraquienne et insisté pour que l'Iraq coopère avec les organisations humanitaires et que les droits de l'homme de tous les citoyens iraquiens soient respectés, les résolutions 986 (1995) du 14 avril 1995, 1111 (1997) du 4 juin 1997, 1129 (1997) du 12 septembre 1997, 1143 (1997) du 4 décembre 1997, 1153 (1998) du 20 février 1998, 1175 (1998) du 19 juin 1998, 1210 (1998) du 24 novembre 1998, 1242 (1999) du 21 mai 1999, 1266 (1999) du 4 octobre 1999, 1281 (1999) du 10 décembre 1999, 1302 (2000) du 8 juin 2000, 1330 (2000) du 5 décembre 2000, 1352 (2001) du 1er juin 2001, 1360 (2001) du 3 juillet 2001 et 1382 (2001) du 29 novembre 2001, dans lesquelles le Conseil a autorisé les États à permettre l'importation de pétrole iraquien pour que l'Iraq puisse acheter des fournitures humanitaires, la résolution 1284 (1999) du 17 décembre 1999, dans laquelle le Conseil, appréhendant dans son ensemble la situation en Iraq, a entre autres dispositions déplafonné les importations de pétrole iraquien afin d'accroître les recettes disponibles pour l'achat de fournitures humanitaires, énoncé de nouvelles dispositions et modalités visant à améliorer l'exécution du programme humanitaire et à mieux répondre aux besoins humanitaires du peuple iraquien et réaffirmé que l'Iraq est tenu de faciliter le rapatriement de tous les nationaux du Koweït et d'États tiers, comme il est précisé au paragraphe 30 de sa résolution 687 (1991), et la résolution 1409 (2002) du 14 mai 2002, la plus récente, dans laquelle le Conseil assouplit sensiblement l'application des sanctions des Nations Unies contre l'Iraq,
40. просит Генерального секретаря продолжать в сотрудничестве с государствами-членами поддержку и организацию практикумов или симпозиумов по научно-техническим аспектам установления внешних границ континентального шельфа шире чем на 200 морских миль, учитывая при этом предельный срок для подачи представлений;40. Prie le Secrétaire général, agissant en coopération avec les États Membres, de continuer à parrainer ou à organiser des ateliers ou colloques sur les aspects scientifiques et techniques de la démarcation des limites extérieures du plateau continental au-delà de 200 milles marins, compte tenu de la date limite de soumission des dossiers ;


Перевод слов, содержащих ПРЕДЕЛЬНЫЙ, с русского языка на французский язык


Перевод ПРЕДЕЛЬНЫЙ с русского языка на разные языки

Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого

предельный



Перевод:

maximum (attr.), utmost

предельная скорость — top / maximum speed

предельный возраст — age limit

предельный срок — time-limit

с предельной ясностью — with the utmost clarity

предельное напряжение тех. — strain / stress / pressure limit, breaking point

Русско-латинский словарь

предельный



Перевод:

- finalis; terminalis; ultimus; extremus;
Русско-армянский словарь

предельный



Перевод:

{A}

ծայրագւյն

վերջնակետային

Русско-белорусский словарь 1

предельный



Перевод:

гранічны

(крайний) крайні

(последний) апошні

(наибольший) найбольшы

предельная скорость — гранічная (найбольшая) скорасць (хуткасць)

предельная температура — гранічная (крайняя) тэмпература

предельное напряжение тока — гранічнае (крайняе) напружанне току

предельные усилия — апошнія (крайнія) намаганні

предельный срок — апошні тэрмін

предельные углеводороды — гранічныя вуглевадароды

Русско-белорусский словарь математических и физических терминов

предельный



Перевод:

предельный

1) гранічны2) лiмiтавы

Русско-белорусский словарь 2

предельный



Перевод:

гранічны; памежны

Русско-новогреческий словарь

предельный



Перевод:

предельн||ый

прил ἄκρος:

с \~ой скоростью μέ ἄκρα ταχύτητα· \~ возраст τό ὅριον ἡλικίας· \~ срок ἡ τελευταία προθεσμία.

Русско-казахский словарь

предельный



Перевод:

-ая,-ое ақтық, соңғы, ең, ақырғы;- предельная скорость ең соңғы тездік;- предельный срок ақырғы мерзім
Русско-киргизский словарь

предельный



Перевод:

предельный, ­ая, -ое

1. чегине жеткен, жетишкен, бардык;

предельная скорость чегине жеткен ылдамдык;

2. акыркы, барып токтогон;

предельный срок акыркы срок, акыркы мөөнөт.

Русско-латышский словарь

предельный



Перевод:

maksimāls, augstākais; galējs, galīgs, pēdējais

Краткий русско-испанский словарь

предельный



Перевод:

прил.

1) (являющийся рубежом) rayano (en)

2) (крайний) máximo, extremo; перев. тж. оборотами с сущ. límite m, término m

предельная скорость — velocidad máxima

предельный возраст — edad tope (máxima)

предельный срок — término del plazo

предельное напряжение тех. — tensión máxima

предельная масса — masa crítica

предельный допуск — tolerancia máxima (límite)

Русско-монгольский словарь

предельный



Перевод:

юутай хүйтэй, нийт

Русско-польский словарь

предельный



Перевод:

Icałkowity (przym.)IIgraniczny (przym.)
Универсальный русско-польский словарь

предельный



Перевод:

Przymiotnik

предельный

graniczny

skrajny

Русско-польский словарь2

предельный



Перевод:

graniczny, krańcowy;maksymalny, skrajny;ostateczny;

Русско-персидский словарь

предельный



Перевод:

حداكثر ، آخرين ، حدي ، مرزي

Русско-сербский словарь

предельный



Перевод:

преде́льный

крајњи

Русский-суахили словарь

предельный



Перевод:

преде́льный

-a juu kabisa;

преде́льная ско́рость — mwendo wa juu kabisa (mi-), spidi ya juu kabisa (-)

Русско-татарский словарь

предельный



Перевод:

-ая

-ое

иң зур, (иң) соңгы (актык); п. скорость иң зур тизлек; п. срок соңгы срок

Русско-таджикский словарь

предельный



Перевод:

предельный

сарҳадӣ, охирин, интиҳоӣ

Русско-немецкий словарь

предельный



Перевод:

Grenz-; höchst, äußerst

предельный срок — äußerster Termin

предельная скорость — Spitzengeschwindigkeit f (предельно достижимая); Höchstgeschwindigkeit f (предельно допустимая)

предельный возраст — Altersgrenze f

Русско-итальянский экономический словарь

предельный



Перевод:

Русско-итальянский политехнический словарь

предельный



Перевод:

limite

Большой русско-итальянский словарь

предельный



Перевод:

прил.

estremo, massimo, massimale

предельная скорость — velocità massima

предельный срок — termine ultimo / massimo

Русско-португальский словарь

предельный



Перевод:

прл

(являющийся границей) confinante, limítrofe; (максимальный, крайний) máximo, extremo

••

- предельный возраст- предельное напряжение- предельная скорость

Большой русско-чешский словарь

предельный



Перевод:

mezní

Русско-чешский словарь

предельный



Перевод:

ohraničený, rekomptorní, nejvyšší, limitní, maximální, mezní, hraniční
Большой русско-украинский словарь

предельный



Перевод:

прилаг.от слова: пределграничний

¤ предельная скорость -- гранична швидкість

¤ предельный срок -- крайній (останній) строк

Русско-украинский политехнический словарь

предельный



Перевод:

1) (являющийся пределом) граничний

2) (крайний) крайній


2020 Classes.Wiki