d'une manière charmante, à ravir
мы прелестно провели время — nous avons admirablement passé le temps
ПРЕЛАТ ← |
→ ПРЕЛЕСТНЫЙ |
ПРЕЛЕСТНО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
было бы прелестно | serait charmant |
выглядит прелестно | est jolie |
не прелестно | est pas mignon |
Прелестно | Charmant |
прелестно | magnifique |
прелестно | mignon |
Это прелестно | C'est adorable |
ПРЕЛЕСТНО - больше примеров перевода
ПРЕЛЕСТНО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ну разве не прелестно. | Comme c'est romantique. |
O, это было бы прелестно. | Ce serait charmant. |
Оно действительно прелестно. | Il est vraiment merveilleux. |
Ты - самая прелестно неловкая девушка на свете. | Jackie, tu es une femme délicieusement maladroite ! |
Ты прелестно выглядишь, прелестно. | C'est charmant. |
Как прелестно! | C'est charmant. Je monte l'aider. |
- Как прелестно. | - Bien trouvé. |
Прелестно. | Oh, c'est charmant. |
Разве не прелестно? Извините, барышня. | - C'est formidable. |
Прелестно. | Des fois que moi aussi je serais en tête de liste. |
Прыгает прелестно. | Quelle agilité ! |
Прямо сейчас пойду, сделаю себе завивку, так что я буду выглядеть прелестно, когда ты приедешь. | Je vais me faire une permanente et je serai belle pour ton retour. |
Прелестно. | Charmant... De quoi parles-tu ? |
Прелестно. | Parfait. |
- Прелестно? Я ей всё передам. | - "Mazette !" Je transmettrai le message. |