ПРИВЕТЛИВОСТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ПРИВЕТЛИВОСТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Приветливость подавляет. | Votre enthousiasme m'émeut. |
Теплота и приветливость. | Par exemple, les caresses... |
Что я говорил про приветливость с покупателями? | Qu'est ce que je vous ai dit à propos de l'attitude à adopter avec les clients ? |
В том смысле, что это была лишь приветливость в коридоре или мы действительно общаемся? | Ca veut dire : est-ce des plaisanteries dans les couloirs, où est-ce qu'on a une vraie relation ? |
Макс, я ценю твою приветливость. | Max, j'apprécie vraiment à quel point tu as été accueillant. |
Очень странная провинциальная приветливость. | Très bizarre petit accueil de pays. |
Это не приветливость. | Il n'y a rien de gentil. |
Я не понимаю, почему приветливость для тебя составляет проблему. | Je ne comprends pas pourquoi être gentille est un problème. |