БРИДЖТАУН ← |
→ БРИЗАНТНЫЙ |
БРИЗ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
бриз | Breeze |
бриз | brise |
Бриз | Briz |
Бриз | Mme Briz |
бриз перемен | là, quelque |
бриз перемен | là, quelque chose |
бриз перемен | là, quelque chose se |
бриз перемен | là, quelque chose se prépare |
Бэй Бриз | Bay Breeze |
летний бриз | brise d'été |
Летний бриз | Summer Breeze |
Мисс Бриз | Mme Briz |
морской бриз | le vent marin |
Морской Бриз | Sea Breeze |
Морской Бриз | un Sea Breeze |
БРИЗ - больше примеров перевода
БРИЗ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я мягкий утренний бриз, что ласкает твое милое лицо. | La douce brise du matin qui caresse votre joli minois. |
По вельду всегда веет мягкий бриз. | Il y a toujours de la brise là-bas. |
Дует мягкий летний бриз. | Une douce brise d'été... |
Тоскливые, вторит которым нежный бриз... | Une distance mélancolique caressée par une brise légère... |
Откуда-то дует бриз. | Un grand vent est en train de souffler. |
Морской бриз свое дело сделал, я трезв и свеж. | La brise est belle, et j'ai repris tous mes esprits. |
Когда я их слышу, значит подул прохладный бриз. | Je sors sur ma terrasse : |
Слишком жарко, обычно дует прохладный бриз. | C'est exceptionnel. Il y a toujours une petite brise. |
"Морской бриз". | Nivéa. |
Миссис Бриз! | Mme Brise. Mme Brise ! |
Не волнуйтесь, миссис Бриз. | Ne vous inquiétez pas , Mme Brise . |
Миссис Бриз! | Mme Briz ! |
Бриз! | Mme Briz ! |
Мисс Бриз! | Mme Briz ! |
Даже воздух. Вместо суровых суховеев которые когда-то атаковали меня, дул мягкий бриз, налитый ароматами. | Au lieu des bourrasques sèches et brutales qui m'accueillaient jadis, soufflait une brise souple chargée d'odeurs. |