БРИКЕТ ← |
→ БРИЛЛИАНТОВЫЙ |
БРИЛЛИАНТ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
большой бриллиант | gros diamant |
большой бриллиант | un gros diamant |
бриллиант | c'est un diamant |
бриллиант | diamant |
Бриллиант | Diamond |
Бриллиант | Diamond Brand |
бриллиант | est un diamant |
бриллиант | le diamant |
Бриллиант | Un diamant |
Бриллиант Атлантиды | Joyau d'Atlantide |
Бриллиант Атлантиды | le Joyau d'Atlantide |
бриллиант в | diamant dans |
бриллиант и | diamant et |
бриллиант и | le diamant et |
бриллиант размером | un diamant gros |
БРИЛЛИАНТ - больше примеров перевода
БРИЛЛИАНТ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я была маленькой, тоненькой и твёрдой, как бриллиант. | J'étais petite, mince, mais dure comme un diamant! |
Самый большой бриллиант и самое вульгарное кольцо в Атланте. | La bague la plus vulgaire d'Atlanta. |
Кохинор, Гора света. Самый знаменитый бриллиант в мире. | Le Kohinoor est le diamant le plus célèbre au monde. |
Бриллиант? | Un diamant ! Qui est-ce ? |
- Знаешь, сколько стоит бриллиант? | - Tu connais le prix d'un diamant ? |
- Купить ей в "Картье" бриллиант. | Vous pourriez passer chez Cartier pour votre femme. |
Но пусть исчезнет бриллиант, и люди закричат: "Джон Руби! | Si un bracelet disparaît : "C'est Robie-le-Chat" ! |
Это бриллиант? | C'est un diamant? |
Ну, это не совсем бриллиант. Но нельзя сказать, что это что-то другое. | C'est pas un vrai diamant... mais c'est pas un faux non plus. |
Хочется купить тебе огромный бриллиант в Ритц. | Le plus gros diamant du monde, par exemple. |
Самый потрясающий бриллиант в мире. | C'est le plus beau diamant du monde. |
Я полагаю, что принцесса Дала привезла бриллиант с собой. | Je suppose que la princesse Dala a amené le bijou avec elle. |
Ваше Высочество запомните мои слова. Если сэр Чарльз совершит глупость... попытаться украсть бриллиант сегодня, то вы станете свидетелем задержания пресловутого Призрака. | Votre Altesse, soyez sûre d'une chose... si sir Charles est assez fou pour tenter de voler votre diamant ce soir... vous assisterez à la capture du célèbre Fantôme. |
Просто приложите усилия, чтобы сэр Чарльз не смог украсть бриллиант. | Nous devons tout faire pour que sir Charles ne vole pas le diamant. |
Вызывайте самолеты. Начать операцию "Бриллиант". | Alerte à toutes les bases. |