БРИТАНЕЦ ← |
→ БРИТАНСКИЙ |
БРИТАНКА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
британка | Anglaise |
британка | britannique |
как британка | un anglais |
не британка | pas britannique |
Она британка | Elle est anglaise |
Она такая британка | Une vraie Anglaise |
Слышал когда-нибудь, как британка | As-tu déjà entendu un anglais |
такая британка | vraie Anglaise |
Я британка | Je suis britannique |
БРИТАНКА - больше примеров перевода
БРИТАНКА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я - точь в точь, как та толстожопая британка из "Титаника"! | On va être en retard. Je n'aurai pas de coéquipier. Je vais devoir être le coéquipier du professeur. |
Я британка, я продолжаю жизнь. | Je suis britannique, je vais de l'avant. |
Ты вообще британка? ! | Êtes-vous seulement anglaise ? |
Ты можешь запудрить мозги Ричарду. Но я не поверю, что ты, британка и китаец - солдаты американской армии. | Vous avez peut-être dupé Richard, mais vous ne me ferez pas croire que vous, une Anglaise et un Chinois faites partie de l'armée américaine. |
Сам понимаешь, британка. | Les Anglaises, tu sais... |
Вы британка Я американец | - Vous êtes anglaise. - Je suis américain. |
Слушай, если даже вдруг скажешь что-то не то, всегда можешь сказать, что ты британка. | Si tu dis un truc qu'il faut pas, sors la carte "Je suis Anglaise". |
Я же британка, это наше лекарство от стресса. | Ça permet d'affronter le stress. |
Я всего лишь очень уставшая британка. | Juste un Brit très fatigué. |
Настоящая британка. | Une pure anglaise. |
Она практически британка. | Elle est pratiquement devenue britannique. |
Из моих подруг у меня единственной есть кузина-британка. | Je suis la seule de mes amies à avoir une cousine anglaise. |
Похоже, британка. | On dirait une anglaise. |
В ее грин-карте указано, что она британка. | Son visa indique qu'elle est anglaise. |
- Она такая британка. | Une vraie Anglaise. |