БРИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
брить | raser |
брить голову | raser la tête |
брить ноги | raser les jambes |
меня брить | me raser |
БРИТЬ - больше примеров перевода
БРИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Будем брить ноги. | - Les jambes, crétin. |
- Брить ноги? | - Nos jambes... ? |
С ума сойти! А я только и делаю, что кручусь с утра до ночи. А эти мужланы никак не могут решить, что им брить и когда. | Dire qu'il faut que je garde cet endroit propre, un type réfléchit et je le perds. |
Я не стану брить мою киску, руками лезть тоже не дам, и ни в кое случае, не кончать мне в лицо. | Pas de sports nautiques. Je me rase pas la chatte, pas de fist-fucking... et surtout pas d'éjaculation dans la figure. |
"Священники не должны брить головы своей и подстригать края бороды своей... и делать нарезы на теле своем." | "Un prêtre ne se rasera pas la crâne, ni les coins de la barbe ni ne se fera d'incisions." |
- Теперь иди брить голову. - Хорошо. | Va vite te raser le crâne. |
- Крамер, я не буду брить твою шею. | - C'est non. |
-Побежала брить себе голову. | Elle est allée se faire raser la tête. |
Это высокое духовное чувство к другому человеку. И не надо часто брить ноги. | Ça forge un lien profond et sérieux... avec un autre et on n'a pas besoin de se raser les jambes autant. |
Вспоминай обо мне, когда будешь брить ноги. | Souviens-toi de moi en te rasant. |
- Не понимаю, почему сейчас парням так нравится нас там брить? | Qu'est-ce qui leur prend aux mecs, à vouloir vous raser les poils pubiens? |
Тилк, ты не будешь брить мою голову! | Teal'c, tu ne vas pas me raser la tête! |
- А знаешь, я тоже не буду брить. | C'est fini, je ne me rase plus. |
Я обещаю не брить ноги в ванной. | Je m'épilerai pas dans le bain. |
Если они отсюда выйдут, я больше никогда не буду брить голову Никогда больше | S'ils se sortent de celle-là, je me raserai plus jamais la tête. |