м.
1) (метание) lancer m, jet m
бросок вперёд — bond m en avant
2) (быстрое передвижение) bond m; спорт. déboulé m
последний бросок воен. — bond final, dernier bond
БРОСОВЫЙ ← |
→ БРОУНОВСКИЙ |
БРОСОК | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Бросок | Il tire |
бросок | lancer |
бросок сверху | dunker |
бросок, Крис | tir, Chris |
Какой бросок | Quel lancer |
марш-бросок | randonnée |
неотбиваемый бросок | sans-faute |
Неплохой бросок | Joli tir |
Один бросок | Un lancer |
Отличный бросок | Beau tir |
Отличный бросок | Joli coup |
Отличный бросок | Joli tir |
первый бросок | la première balle |
первый бросок | premier lancer |
подал неотбиваемый бросок | fait un sans-faute |
БРОСОК - больше примеров перевода
БРОСОК | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Покер на костях, один бросок. | Va pour les dés. |
У одного рыбака из 50 получится такой бросок снизу. | Un pêcheur sur 50 maîtrise le lancer sous la main. |
$1 за бросок, дешевле не бывает. | 1 $ la fléchette, une affaire à moitié prix ! |
Держи, Гибби. Штрафной бросок. | Coup franc. |
- Тебе замечание. Свободный бросок. | Coup franc! |
- Хороший бросок. | - Belle passe. |
- Хороший бросок, но без души. | Bien, mais pas assez. Eh, oui. |
- Хочу посмотреть на ваш бросок. | À vous. |
Чтобы совершить бросок на Иерусалим, надо собирать войска, а не рассеивать. | Pour faire une percée à Jérusalem, il faut converger, et non se disperser. |
Плохой бросок, моя ошибка. | Je l'ai mal lancée, c'est de ma faute. |
Горный Бросок. | Le jeté écossais. CHEF : |
И вот, др. Джек провёл бросок с захватом. | Voilà, le Dr. Jack a réussi un flip arrière, là... flip arrière... |
Он собирается провести бросок через себя. Бросок через себя. | Et ça va être un claquage intégral... claquage intégral, là. |
Прекрасный бросок, сэр. | Dans le mille. Vous ne ratez jamais. |
Она похвалила меня за хороший бросок. | Elle m'avait félicité pour ma bonne balle. |